"arruinado" - Traduction Portugais en Arabe

    • دمرت
        
    • دمر
        
    • خرب
        
    • يفسد
        
    • أفسدت
        
    • تدمر
        
    • إفساد
        
    • مفلس
        
    • خربت
        
    • أفسد
        
    • تدمرت
        
    • فسدت
        
    • تخريب
        
    • بإفساد
        
    • مخرب
        
    Acusam-no de não ser digno do cargo e de ter arruinado a reputação de Clay Shaw; Open Subtitles الناس يدعون أنك غير مؤهل لشغل المكتب وينتظرون استقالتك أنت دمرت سمعة كلاي شو سيد جاريسون هل ستستقيل ؟
    Ou por alguém cujo pai fora arruinado pela família dela. Open Subtitles أو من قبل شخص والده كان قد دمر من قبل والد السيدة دويل
    Quando se apercebeu que o Natal estava arruinado, como se sentiu? Open Subtitles عندما أدركت أن عيد الميلاد خرب ، كيف كنتِ تشعرين ؟
    Será uma sorte se o nosso homem não tiver arruinado a operação. Open Subtitles سنكون محظوظين إذا رجلنا لم يفسد العملية كلها.
    lamento ter arruinado a vossa palestra. Estava ansioso por ouvi-la. Open Subtitles آسف لأنني أفسدت محاضرتكما لقد كنت أنتظرها بفارغ الصبر
    Aquelas mentiras monstruosas, podiam ter arruinado o casamento de um jovem cheio de talento. Open Subtitles هذة الأكاذيب الوحشية كادت أن تدمر زواج الشاب الموهوب
    - Ter arruinado a tua eleição é a no 4. - Que eleição? Open Subtitles الخطأ رقم 4 إفساد إنتخاباتك أي إنتخابات؟
    -Eu tinha dito que o asilo dele estava quase arruinado. Open Subtitles كنت للتو أخبرته أن مركز رعايه المسنين خاصته كان الى حد كبير مفلس وقد نفد منا المال
    Posso ter arruinado algo e não sei se conseguir corrigir a situação. Open Subtitles أنا خربت شيء و لا أعرف ما إذا كان يمكن إصلاحه
    Não iria demorar muito para que ele destruísse o homem que tinha arruinado a sua vida. Open Subtitles لن يطول الأمر قبل أن يدمّر الرجُل ،الذي أفسد حياته
    Se este negócio corre mal, estou arruinado. Vou perder milhões. Open Subtitles إذا ذهبت هذه الصفقة جنوباً، أَنا دمرت أنا سأفقد الملايين
    Só pensava que tinha arruinado a minha vida... que tinha casado com alguém com quem gostava de jogar ténis... e que seria só isso que faria. Open Subtitles ظللت افكر انى دمرت حياتى وانى تزوجت شخصا ، لمجرد انى احب لعب التنس معه ، وان ذلك كل ما سأفعله
    Eu também, até terem assinado com uma editora das grandes e a vocalista se ter transformado numa cabra e me ter arruinado a vida para sempre. Open Subtitles و أنا كنت اُحبهم حتى وقعوا عقداً مع شركه كبيره و تحولت مطربتهم الرئيسيه إلى حمقاء و دمرت حياتي للأبد
    Até queria, depois de ele me deixar, mas já tinha arruinado a minha vida. Open Subtitles حسنا؟ أردت أن بعد أن تخلى عني، لكنني قررت انه دمر
    Quando eu era mais novo, antes do jovem mestre Wicked ter-me arruinado, ele abria os meus espectáculos. Open Subtitles مرة أخرى في أيام سلطة بلدي، قبل ماستر الشباب شرير دمر لي، كان الفعل افتتاح بلدي.
    Estamos muito atrasados. O Natal está arruinado! Open Subtitles لقد اصبحنا متأخرين جدا جدول عيد الميلاد قد خرب
    Mesmo que escolhas o Humphrey o meu encontro não é arruinado. Open Subtitles حتى لو اخترتِ همفري، لن يفسد ذلك موعدي
    Às vezes aterroriza-me a ideia de ter arruinado a vida da minha filha. Open Subtitles يخيفني أحياناً فكرة أنني أفسدت حياة إبنتي لم تبلغ السادسة من العمر حتى
    Quatro meses de trabalho arruinado de repente. Open Subtitles أربعة أشهر من العمل السري تدمر كليًا بهذه البساطة
    Não, não sei. Parece que sempre tem tudo arruinado. Open Subtitles كلاّ، لا أعرف، فما يبدو لي أنّه يستمر في إفساد الأمور
    Meu pobre Marcel, sei que estás arruinado. Open Subtitles عزيزي مارسيلي أَعرف بأنك مفلس.
    Apesar de teres arruinado um pouco o meu tapete Scherbotsky personalizado. Open Subtitles مع ذلك انت خربت ممسحة الارجل المكتوب عليها شوربتاسكي
    Sinto como se estivesse a estragar tudo, e tudo o que estou a tentar fazer é proteger este bebé, mas está tudo arruinado. Open Subtitles أفسد كل شيء و كل ما أحاول فعله هو , حماية هذا الطفل و الآن عمّت الفوضى كل شيء
    Agora está arruinado! Open Subtitles و ثمانية, تسعة, عشرة لقد تدمرت
    Este lote que está atualmente a ser produzido... está certamente arruinado agora... correto? Open Subtitles تلك الدفعة بالتأكيد قد فسدت. صحيح ؟
    Tirando a parte de me teres arruinado a vida. Open Subtitles حين تستعيدين إنسانيتك، باستثناء جزئية تخريب حياتي.
    Especialmente depois da polícia quase ter arruinado a minha vida. Open Subtitles خاصة بعد أن قامت الشرطة بإفساد حياتي تقريباً
    Ouçam todos! Ensaio arruinado com o ´ rapaz dos Van Dort a provocar o caos! Open Subtitles التدريب كان مخرب الفتىفاندورتسبب فوضى!

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus