"artificial que" - Traduction Portugais en Arabe

    • اصطناعي
        
    O parque infantil foi construído usando pneus reciclados e também foi acoplado a uma zona húmida artificial que não só limpa a água do rio como a retém quando há cheias. TED الساحة بنيت باستخدام عجلات معاد تدويرها ويرافقها هور اصطناعي الذي لا ينظف مياه النهر وحسب بل يحافظ عليها حين تفوض.
    Assim, cria uma cavidade artificial que está muito próxima do osso e desta camada rica em células estaminais. TED وبالتالي سيُخلق، ضمن جوهرها، تجويف اصطناعي يكون بجوار كل من العظم وأيضاً بجوار هذه الطبقة الغنية جداً بالخلايا الجذعية.
    O HAL era uma personagem fictícia, mas, mesmo assim, fala dos nossos medos, dos nossos medos de sermos subjugados por alguma inteligência insensível, artificial que é indiferente à nossa humanidade. TED "هال" كان شخصيةً خياليََة، لكن ومع ذلك لقد تحاكى مع مخاوفنا، مخاوفنا في التعامل مع ذكاء اصطناعي عديم المشاعر لا يختلف عنا نحن البشر.
    Está preparada para um julgamento instantâneo decidido por uma Inteligência Artificial, que vai levar ao veredicto? Open Subtitles هل أنتِ مستعدة بحكم آنٍ يقرره ذكاء اصطناعي يؤدي لموتك يا آنسـة (شـو)؟
    O seu nome é AIVA, e ela é uma inteligência artificial que aprendeu a arte da composição musical ao ler mais de 30 000 partituras das melhores da história. TED اسمها (أيفا)، وهي عبارة عن ذكاء اصطناعي قدّ تعلّم فن تأليف الموسيقى عن طريق قراءة أكثر من 30,000 قطعة موسيقية من أعظم القطع في التاريخ.
    Avançando para "designs" mais complexos e para robótica bio-inspirada, vêem aqui o nosso escorpião artificial, que pode usar a sua cauda para caçar presas, que, neste caso, é um balão de borracha. TED بالانتقال إلى التصاميم الأكثر تعقيداً لعضلات (هيزل) في الروبوتات الحيوية، هنا يمكنكم مشاهدة عقربٍ اصطناعي يستطيعُ استعمال ذيله لصيد الفريسة... وهي بالونٌ هنا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus