Pedi à NSA que pesquisasse todos os telefonemas da Casa Branca e e-mails durante as últimas duas horas e meia. | Open Subtitles | جعلت وكالة الأمن القومى ...تُجرى ترتيباً للبيانات على كل مكالمات البيت الأبيض والبريد الإلكترونى خلال آخر ساعتين ونصف |
Lembras-te de vermos A vatar e teres passado as últimas duas horas com a cabeça na minha carteira? | Open Subtitles | تذكر عندما ذهبنا "لمشاهدة "آفاتار أمضيت آخر ساعتين واضعاً رأسك بحقيبتي |
Passámos as últimas duas horas às voltas. | Open Subtitles | لقد أمضينا آخر ساعتين نلفّ وندور |
Passei as últimas duas horas a imaginar várias cenas na minha cabeça, a tentar pensar numa frase inteligente para te dizer. | Open Subtitles | لقد قضيت الساعتين الأخيرتين أتخيّل سيناريوهات عديدة في رأسي، محاولاً أن أتوصّل إلى شيء حاذِق أقوله لكِ. |
Considerando que passei as últimas duas horas a convencer o Anthony Paolucci a não apresentar queixa. | Open Subtitles | بالنظر إلى أنني قضيت الساعتين الأخيرتين في إقناع (أنتوني باولوتشي) بعدم تقديم إتهامات |
Passei as últimas duas horas no antigo escritório do Belly. | Open Subtitles | أمضيت آخر ساعتين في مكتب (بيلي) القديم |