- E as alegações de abuso, doutor? | Open Subtitles | وماذا عن الادعاءات بسوء الممارسة دكتور ؟ |
Tive uma consulta breve com um advogado de divórcio, poucos dias depois de surgirem as alegações contra o meu marido, | Open Subtitles | كان عندي إستشارة قصيرة مع محامي طلاق بعد أيام قليلة من هذه الادعاءات التي ظهرت ضد زوجي |
Devo dizer a Vossa Majestade que, só com as minhas investigações preliminares, acreditamos que as alegações contra a rainha Catarina têm uma sólida base em factos... | Open Subtitles | ..يجب أن اخبر جلالتك بأن حتى من وجهة نظري في التحقيقات الأولية نحن نعتقد أن الادعاءات ضد الملكة كاثرين |
"pediu ao Tribunal Penal Internacional em Haia para investigar as alegações" | Open Subtitles | "طلبت من المحكمة الجنائية الدولية في لاهاي للتحقيق في مزاعم |
Foi como o Bobby Brushes, o porteiro, quando as alegações da piscina saíram. | Open Subtitles | هو مثل بوبي فرش، وتصريف الأعمال، وعندما جاء حمام السباحة مزاعم بها. |
Quanto mais tempo as alegações continuarem vagas, menos credíveis se tornam. | Open Subtitles | كلّما طالت فترة بقاء ادّعاءاتها مبهمة قلَّت مصداقيّتها |
A acusação está pronta para as alegações iniciais? | Open Subtitles | هل الادعاء مستعد ليقدم مرافعته الافتتاحية؟ |
as alegações não passam disso mesmo, não é? Alegações. | Open Subtitles | ما الادعاءات سوى مجرد ادعاءات، أليس كذلك؟ |
entre as alegações, a sabotagem do Aeroporto Internacional de Pyongyang. | Open Subtitles | من بين الادعاءات, هو التخريب في مطار يونغيانغ الدولي. شكرا جاك. |
as alegações são inteiramente infundadas. Completamente falsas. | Open Subtitles | هذه الادعاءات لا أساس لها من الصحة وهي كاذبة تماماً |
Agora, façam eles as alegações que fizerem, tu és o único a quem contei tudo. | Open Subtitles | حتى الآن، بغض النظر عن أي نوع من الادعاءات التي يقومون بها انت الوحيد الذي أخبرته بالحقيقة |
Bem, eu tinha de verificar as alegações para poder... | Open Subtitles | حسنا, كان علي ان اتاكد من الادعاءات |
E sobre as alegações de que Trig não é realmente filho dela? | Open Subtitles | ماذا عن الادعاءات بأن تريج ليس ابنها؟ |
A vítima, Adams, era um ex-supervisor que se tornou denunciante trazido para depor hoje numa audiência do Senado, para confirmar as alegações de que a Alvanta intencionalmente envenenou a água fornecida em Bellville, Maryland. | Open Subtitles | ضحيتنا , ادامز , كان مشرف سابق تحول الى مبلغ كان جاهزاً للشهادة فى جلسة استماع فى مجلس الشيوخ لتأكيد الادعاءات ان الفانتا |
Isto vem enfraquecer as alegações de racismo que têm corrido desde a descoberta de um vídeo ofensivo de 1983. | Open Subtitles | مما ينفي مزاعم التعصب التي أنتشرت. منذ إكتشاف مقطع مصور مسيء أذيع في سنة 1983 على قناة مفتوحة. |
Fontes das autoridades policiais dizem à CNN que o FBI fez várias investigações e continua a examinar as alegações contra Roger Stone, um apoiante de Trump, sobre as possíveis ligações com a WikiLeaks. | Open Subtitles | أفادت مصادر من قوى حفظ الأمن لـ"سي إن إن" أن التحقيقات الفدرالية أجرت عدة تحقيقات وتستمر بدراسة مزاعم ضد "روجر ستون"، وهو أحد داعمي "ترامب"، حول صلاته المحتملة مع "ويكيليكس". |
- E você confirmou as alegações. | Open Subtitles | -وأنتِ قمت بتأكيد مزاعم تلك الصحفية |
Sr. Specter, a defesa está pronta para as alegações iniciais? | Open Subtitles | سيد (سبيكتر)، هل الدفاع مستعد لتقديم مرافعته الافتتاحية؟ |