"as amostras" - Traduction Portugais en Arabe

    • العينات
        
    • عينات
        
    • العيّنات
        
    • بعينات
        
    • عيّنات
        
    • العينة
        
    • العينه
        
    • العينتين
        
    • العيِّنات
        
    Estão a contratar novas empregadas, sabes, para distribuir as amostras. Open Subtitles هم يوظفون فتاة جبن جديدة انت تعلم، لتوزع العينات
    Como estamos a sair-nos com as amostras de madeira, Danny? Open Subtitles كيف يمكننا جعل الخروج مع العينات الخشب ، داني؟
    Ao retornar do estranho mundo submarino, os cientistas estudam as amostras. Open Subtitles ومرة أخرى في عالم غريب يدرس العلماء العينات تحت الماء.
    as amostras 7, 12 e 22 também contêm provas do organismo. Open Subtitles عينات 7, 12 و22 أيضا إحتو دليل أثر الكائن الحي.
    Quando verifiquei as amostras esta manhã, encontrei três subespécies diferentes. Open Subtitles عندما فحصت العيّنات هذا الصباح وجدت 3 أنواع ثانوية مختلفة
    Podem ficar com as amostras. Estarei na cidade alguns dias. Open Subtitles خذوا راحتكم بأخذ العينات سأكون في البلدة بعد أيام
    Diz que sabe que ofereci ignorar para que pudesses contaminar as amostras. Open Subtitles قال انه يعرف انني عرضت ان اتجاهل ذلك لكي تلوث العينات
    - Não. Estou a usar uma ferramenta dicotómica para identificar as amostras. Open Subtitles حسناً، لقد كنتُ استخدم مُفتاحاً ثنائيّ التفرّع هنا للتعرّف على العينات.
    O homem da loja disse para colocarmos as amostras de manhã, para podermos perceber como ficam durante o dia. Open Subtitles 00 صباحا الرجل في متجر الأدوات قال بأنه علينا تعليق العينات صباحا لكي نستطيع رؤيتهم طوال النهار
    Não podemos ajudar até sabermos que tens mesmo as amostras. Open Subtitles لا يمكننا مساعدتك حتى نعلم أن العينات عندك بالفعل
    Escreve relatórios falsos que se adaptam à vontade das autoridades, em vez de analisar as amostras que lhe dão. Open Subtitles انت تكتبين تقارير مزيفة والتي تحقق امنيات السلطات بدلا من القيام حقاً بفحص العينات التي تعطى لكِ
    Teríamos de colher as amostras e fazer uma taxonomia muito intensa. TED سيكون عليكم جمع العينات و القيام بتصنيف كثيف.
    Mas depois tem de regressar à cidade para testar as amostras num laboratório central. TED ولكن بعد ذلك سيتعين عليهم العودة مرة أخرى للمدينة لفحص العينات في المختبر المركزي.
    Hoje, os próprios suinicultores podem recolher as amostras. TED بإمكان المزارعين اليوم أخذ العينات بأنفسهم.
    Ajudam-nos a detetar espécies quando são raros os avistamentos ou as amostras genéticas. TED وهي تساعدنا في تتبع الأنواع في حالة ندرة المشاهدات أو العينات الجينية.
    Essas máquinas são poucas e muito afastadas por todo o continente, o que obriga muitos cientistas que lutam nas linhas da frente a enviarem as amostras por mar. TED تلك الآلات قليلة وبعيدة في القارة، مما يجعل العديد من العلماء يعملون بدون أي خيار آخر ما عدا إرسال العينات في الخارج.
    Aqui, segure nisto. Onde é que o Comandante Strangways pôs as amostras? Open Subtitles الآن ، أين بالضبط وضع القائد سترينجواى تلك العينات ؟
    Estou certa de que vão corresponder com as amostras dos caixotes. Open Subtitles لقد وجدت بعض عينات الشعر و أنا متأكدة أنها ستتطابق
    Talvez tu possas fazer, e nós trocamos as amostras. Open Subtitles ربّما يُمكنك قبول الاختبار وتبديل العيّنات
    Havia ADN canino em todas as amostras de tecido. Open Subtitles وجدنا بعينات الأنسجة حمضاً للفصيلة الكلبية.
    Por um frigorífico do laboratório se desligar devido a um curto-circuito, as amostras de sangue de 56 homicídios e de 15 violações ficam a apodrecer. Open Subtitles أتتعطّل ثلاّجة مختبر لمجرّد انقطاع بالتيّار الكهربائي؟ عيّنات دم من 56 جريمة قتل و 15 جريمة اغتصاب تحجّرت
    Eu disse que temos uma maquina industrial no laboratório para aquecer as amostras. TED و قد قلت أن لدينا مثل هذه الآلة في المعمل لرفع حرارة العينة
    Fui capaz de extrair sessenta digitais, mas todas combinavam com as amostras de controle. Open Subtitles لقد كنت قادرا علي سحب 6 دستات للطباعه لكنهم انسجموا مع العينه
    As diferenças entre as amostras são a inclinação e a pressão. Open Subtitles الفرق الوحيّد بين العينتين الميل والضغط
    Só um punhado de impressões digitais. Nenhuma delas coincide com as amostras. Open Subtitles مجرَّد بصمات أصابع، و هي لا تُطابق العيِّنات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus