as asas de Champungu, juntamente com a grua, abriram-se para declarar a queda de Cecil John Rhodes. | TED | أجنحة تشابونغو، جنبا إلى جنب مع الرافعة، ارتفعت لتعلن سقوط سيسيل جون رودس. |
Qual é o mal de parecerem nus, desde que sejam fortes e elegantes como as asas de uma ave? | Open Subtitles | مالخطأ إن كانت الدعائم مكشوفة طالما أنها قوية ومتقنة، مثل أجنحة الطيور؟ |
Qual é o mal de parecerem nus, desde que sejam fortes e elegantes como as asas de uma ave? | Open Subtitles | مالخطأ إن كانت الدعائم مكشوفة طالما أنها قوية ومتقنة، مثل أجنحة الطيور؟ |
Tinha escamas como um lagarto, cego, com asas de couro como as asas de um morcego. | Open Subtitles | شكله كان مثل السحلية أعمى , و بأجنحة جلدية مثل أجنحة الخفافيش |
Vi as asas de anjo nas tuas costas. | Open Subtitles | رأيتُ أجنحة الملائكة على ظهركِ |
Viver sem amor é como... tirar as asas de um pássaro. | Open Subtitles | العيشبلاحب هو مثل.. قص أجنحة الطائر. |
"As tuas mãos tão brancas, tão frágeis e ternas, como as asas de um pássaro... | Open Subtitles | , يدك البيضاء جداً " , الهشة والطرية جداً ... مثل أجنحة الطير |
É como as asas de uma borboleta. | Open Subtitles | مثل أجنحة الفراشة |
Eu tenho as asas de uma pomba | Open Subtitles | حصلت على أجنحة حمامة |
Que se lixem as asas de galinha! | Open Subtitles | اللعنة على أجنحة الدجاج. |
as asas de uma águia e o corpo de um leão. | Open Subtitles | أجنحة الصقر وجسد الأسد |
as asas de uma águia... e o corpo de um leão. | Open Subtitles | أجنحة الصقر وجسد الأسد |
Pode trazer as asas de frango? | Open Subtitles | هل تريد إحضار أجنحة الدجاج؟ |
A única coisa que falta é o Vance sobre as asas de um demónio | Open Subtitles | الشيء الوحيد المفقود هو (فانس) راكب على أجنحة شيطان |
as asas de um anjo. | Open Subtitles | أجنحة ملاك |