"as asas de" - Traduction Portugais en Arabe

    • أجنحة
        
    as asas de Champungu, juntamente com a grua, abriram-se para declarar a queda de Cecil John Rhodes. TED أجنحة تشابونغو، جنبا إلى جنب مع الرافعة، ارتفعت لتعلن سقوط سيسيل جون رودس.
    Qual é o mal de parecerem nus, desde que sejam fortes e elegantes como as asas de uma ave? Open Subtitles مالخطأ إن كانت الدعائم مكشوفة طالما أنها قوية ومتقنة، مثل أجنحة الطيور؟
    Qual é o mal de parecerem nus, desde que sejam fortes e elegantes como as asas de uma ave? Open Subtitles مالخطأ إن كانت الدعائم مكشوفة طالما أنها قوية ومتقنة، مثل أجنحة الطيور؟
    Tinha escamas como um lagarto, cego, com asas de couro como as asas de um morcego. Open Subtitles شكله كان مثل السحلية أعمى , و بأجنحة جلدية مثل أجنحة الخفافيش
    Vi as asas de anjo nas tuas costas. Open Subtitles رأيتُ أجنحة الملائكة على ظهركِ
    Viver sem amor é como... tirar as asas de um pássaro. Open Subtitles العيشبلاحب هو مثل.. قص أجنحة الطائر.
    "As tuas mãos tão brancas, tão frágeis e ternas, como as asas de um pássaro... Open Subtitles , يدك البيضاء جداً " , الهشة والطرية جداً ... مثل أجنحة الطير
    É como as asas de uma borboleta. Open Subtitles مثل أجنحة الفراشة
    Eu tenho as asas de uma pomba Open Subtitles حصلت على أجنحة حمامة
    Que se lixem as asas de galinha! Open Subtitles اللعنة على أجنحة الدجاج.
    as asas de uma águia e o corpo de um leão. Open Subtitles أجنحة الصقر وجسد الأسد
    as asas de uma águia... e o corpo de um leão. Open Subtitles أجنحة الصقر وجسد الأسد
    Pode trazer as asas de frango? Open Subtitles ‫هل تريد إحضار أجنحة الدجاج؟
    A única coisa que falta é o Vance sobre as asas de um demónio Open Subtitles الشيء الوحيد المفقود هو (فانس) راكب على أجنحة شيطان
    as asas de um anjo. Open Subtitles أجنحة ملاك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus