"as barricadas" - Traduction Portugais en Arabe

    • الحواجز
        
    • حواجز
        
    • المتاريس
        
    Rastejam e empurram as barricadas. Não vemos para onde disparar. Open Subtitles يزحفوا ويحركوا الحواجز معهم بحيث لا يمكنك التصويب عليهم
    Diz à Polícia para pôr as barricadas a 4 quarteirões. Open Subtitles أبلغ الشرطة أن تحرك الحواجز لمسافة 4 مبان للوراء
    Está certo, então... reparamos as barricadas nestes dois cruzamentos. Open Subtitles هذا صحيح لذا سنصلح الحواجز عند هذين التقاطعين
    por isso... tenho andado a verificar todos as barricadas. Open Subtitles فقد كنت أتفقد حواجز الطرق هذه كانت آخرها
    Quando as barricadas foram retiradas, vimos uma oportunidade de nos livrarmos do nosso ódio. Open Subtitles عندما أزيلت حواجز منزلكم، رأينا فرصة رائعة كي نظهر أنفسنا من الحقد.
    as barricadas devem aguentar o sul e o oeste e com a água a norte, só podem vir por este caminho. Open Subtitles ينبغي أن المتاريس عقد إلى الجنوب والغرب، ومع المياه إلى الشمال، لقد أي خيار سوى اتخاذ هذا المسار.
    Preciso de um grupo para defender o portão! as barricadas devem ser mais altas! Open Subtitles أحتاج لخط دفاعي لبوابة القصر لا بد وأن تكون الحواجز عالية
    Mesmo quando aqueceu, as barricadas não derreteram logo. Open Subtitles ،و حتى عندما يصبح الجو أدفأ لا تذوب الحواجز دفعةً واحدة
    Vocês dois ajudem com as barricadas. Open Subtitles أنتما الأثنان أذهبا للأعلى و ساعدا في الحواجز
    Devia conferir as barricadas. Certificar-me que estão todos prontos para... Open Subtitles أنا يجب أن أتأكد من الحواجز للتأكد من كل شخص جاهز...
    Nós, Cristãos desta parte do mundo estamos preparados para ir para as barricadas em nome de um só "ismo" - Open Subtitles نحن مسيحيو هذا الجزء من العالم مستعدين لتخطي الحواجز .لكنلأجل"مذهب"واحد.
    - Subiste as barricadas? Open Subtitles يمكنك الحصول على تلك الحواجز تصل؟
    as barricadas estão ali, a meio caminho. Open Subtitles الحواجز تقريبا حول منتصف الطريق
    as barricadas estão a desagregar-se... Vão chegar aqui em breve. Open Subtitles الحواجز ستنهار سيكونون هنا عما قريب
    Eles accionaram as barricadas. O que fazemos agora? Open Subtitles الفتى أنزل الحواجز ماذا نفعل الآن؟
    Abandonem o portão. Voltem para as barricadas. Open Subtitles أخلوا البوابة, عودوا الى الحواجز
    Passaram as barricadas! Open Subtitles بالتأكيد داخل الحواجز
    Vou alertar o Departamento, vamos montar as barricadas, num raio de 16 km em redor da cidade. Open Subtitles وسنجهز حواجز على الطرقات على امتداد 16 كلم حول المدينة
    Viste as barricadas quando chegas-te. Open Subtitles رأيت حواجز الطرق في طريقك.
    Viste as barricadas quando chegas-te. Open Subtitles رأيت حواجز الطرق في طريقك.
    Quando alguém via as barricadas, dizia que pareciam barricadas históricas do século XVI. Open Subtitles عندما رأى الناس هذه المتاريس قالوا أنها تشبه متاريسًا تاريخيّة من القرن السادس عشر الميلادي
    Como a maioria dos homens, ele ia para as barricadas todas as manhãs. Open Subtitles مثل معظم الرجال، ينزلون الى المتاريس كل صباح

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus