"as barrigas" - Traduction Portugais en Arabe

    • بطونهم
        
    • بطون
        
    • بطونكم
        
    E vocês, senadores, continuam a aprovar orçamentos milionários para lhes continuar a encher as barrigas. Open Subtitles وانتم اعضاء مجلس الشيوخ تمرروا مليون اعتماد مالي كل سنة لتحافظوا على ملئ بطونهم لماذا؟
    Encontrou-os a gemer em casa de pobres mandou-os transportar para o seu sótão e abriu-lhes as barrigas para ver o que estava lá dentro. Open Subtitles لقد وجدتهم يأنون في الملاجيء فحملتهم إلى منزلكَ وقمت بفتح بطونهم لترىّ ما يوجد بالداخل
    Ficam ali até as barrigas incharem e explodirem. Open Subtitles تبقى هنا فقط حتى تبقر بطونهم ويذوبوا َ
    E as barrigas dos órfãos são muito grandes, mas afinal estão completamente vazias. Open Subtitles و بطون اليتامى كبيرة فعلاً لكنها في الحقيقـة فارغة كليـاً
    Cortai as barrigas das criadas, para a condessa tomar um banho quente. Open Subtitles فلتقطع بطون الخادمات حتى تحظى الكونتيسة بحمام لطيف دافىء
    Chegamos a terra ao meio-dia. Depois já podem encher as barrigas. Open Subtitles سنصل الى ارض ظهرا عندها تستطيعون ملىء بطونكم وتتوقفوا عن التذمر
    - Mas os outros... - as barrigas nojentas - e verminosas estão inchadas. Open Subtitles لكن الأخرى سمينة بطونهم ممتلئة تماماً
    Não, só lhes dou demasiado chantilly e encho-lhes as barrigas até que lhes doa. Open Subtitles كلّا، أنا أعطيهم كريمة مخفوقة وأملأ بطونهم حتّى تؤلمهم فحسب -حقًا؟
    - Bill... enchemos-lhes as barrigas. Open Subtitles - بيل.. سوف نملأ بطونهم
    "Quanto mais cor-de-rosa forem as barrigas dos flamingos, "melhor é o sistema. TED لذا فكلما كانت بطون الطيور زهرية أكثر .. كلما كان النظام يعمل بصورة أفضل "
    Fico louco com as barrigas delas. Open Subtitles إنها بطون النساء التي تودي بعقلي.
    as barrigas das grávidas parecem um tambor. Open Subtitles بطون الحوامل كالطبول
    Porque é que os humanos gostam de coçar as barrigas dos cães? Open Subtitles - لماذا تحب الناس مداعبة بطون الكلاب؟
    Não encham as barrigas muito depressa. Open Subtitles لا تملئوا بطونكم بسرعة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus