"as bolas" - Traduction Portugais en Arabe

    • الكرات
        
    • كرات
        
    • خصيتيك
        
    • خصيتاك
        
    • خصيته
        
    • خصيتاه
        
    • خصيتي
        
    • خصيتيه
        
    • خصيتيّ
        
    • كراته
        
    • الكور
        
    • كراتك
        
    • خصيتا
        
    Agora, se tivermos as bolas de "snooker" do tamanho do sistema solar Einstein ainda nos pode ajudar. TED إذا زدت مقياس تلك الكرات بحجم المجموعة الشمسية، سيظل بمقدور آينشتاين مساعدتك.
    Talvez os bebés devessem esperar que as bolas amarelas também chiassem. TED ولربما سيفترض الرضع أن الكرات الصفراء أيضا تصدر أصواتاً.
    Depois as bolas cheias de bebida passavam por uma rede de canos e saiam num bar ilegal ali perto. Open Subtitles ثم تمرّ كرات البولنغ الممتلئة بالخمر عبر شبكة أنابيب أرضية، تصل أخيراً إلى حانة غير شرعية قريبة.
    Esse irmão vai ajudar-te com as bolas cheias? Open Subtitles وهل سيساعدك على إفراغ خصيتيك المزرقّتان؟
    Caso contrário, ficas sem as bolas. Open Subtitles و إلا سيشون خصيتاك و إن كنت لا تستخدمهما حالياً
    Mas as bolas amarelas têm bastões engraçados na ponta, para os bebés fazerem outras coisas com elas, se quiserem. TED إلا أن الكرات الصفراء بها عصي مضحكة عند الطرف، لذا يمكن للأطفال أن يفعلوا بها أشياء أخرى إن أرادوا ذلك.
    Talvez apenas as bolas azuis chiem. TED وربما أن الصوت يصدر فقط من الكرات الزرقاء.
    Apanhava as bolas de golfe e metia-as nos calções de banho. Quando acabava, tinha umas centenas delas. TED كنت اخرجها بقدمي وارميها الى حقيبة بقربي وعندما انتهي من التجميع يكون لدي مئتين من الكرات الصغيرة
    Colocar as bolas nos buracos. Todas excepto a branca. Open Subtitles تدخل الكرات في الثقوب كلها ما عدا الكرة البيضاء
    as bolas são aleatórias para todos. Disse-te isso. Open Subtitles حسنا ، الكرات تتدحرج بشكل غريب للجميع لقد أخبرتك بذلك من قبل
    Se o apanho com os dedos perto da caixa registadora, corto-lhe as bolas. Open Subtitles لو أمسكت بأصابعك في أي مكان قريب من صندوق النقدية سوف أقطع الكرات خاصتك
    Parem com as brigas, partilhem as bolas de neve! Open Subtitles يأطفال أوقفوا هذا لا تتعاركوا تشاركوا كرات الثلج
    Portanto, que esta noite seja a melhor. Saboreiem as bolas do Leo. Open Subtitles اذن حاولوا ان تجعلوا هذا الليلة عظيمة واستمتعوا بطعم كرات ليو
    Bem, talvez devesses acalmar com as bolas de futebol voadoras. Open Subtitles أتعلم ,قد ترغب بالتخفيف من رمي كرات القدم الطائرة
    Voltas a tocar no meu irmão de novo e pontapeio-te as bolas. Open Subtitles المس اخي مرة اخرى وسوف احطم كلاً من خصيتيك
    Não vais lá entrar como se fosse jantar de domingo porque esta é a casa dele... e ele vai cortar-te as bolas e dar-tas a comer. Open Subtitles لن تدخل المكان بسهولة لأنَّهُ منزله وسوفَ يقوم بقطع خصيتاك ويطعمكَ إياهم
    Amarraram-no pelos pés, como um porco cortaram-lhe as bolas e o deixaram sangrar. Open Subtitles كان معلقًا بقدميه قاموا بقطع خصيته وتركوه ينزف
    Diz ao teu amigo que, se toca numa empregada ou num porteiro, corto-lhe as bolas. Open Subtitles قل لصديقك إذا لمس نادلة او ساقية للحانة سوف أقطع خصيتاه
    Aqui estou orando para que os extraterrestres venham devolver as bolas do Andy, para que ele possa ser um homem e esposar a sua namorada, Open Subtitles ها أنا ذا أدعو لكي يعيد الفضائيون خصيتي آندي حتى يصبح رجلا, و يتمكن من ترك صديقته الغبية
    Aposto que ele ficaria feliz de enfiar as bolas na sua xana. Open Subtitles أراهن أنه سيكون سعيد إذا وضع خصيتيه في مؤخرتك ؟
    É como lixares as bolas a cada passo em direção ao carro. Open Subtitles وكأن عاصفة رمال تسفع خصيتيّ مع كلّ خطوة لعودتي إلى السيارة.
    Ele nunca conseguiu meter as bolas no buraco certo. Open Subtitles هو لم يستطع أبداً أن يدخل كراته فى الفتحه الصحيحه
    Quando ninguém estava a ver, enfiei todas as bolas nos bolsos. Open Subtitles عندما كان الجميع لا ينظر دفعت جميع الكور فى كيسى
    Se eles souberem disto, apareces com as bolas arrancadas e penduradas na tua boca. Open Subtitles ... إذا إكتشفوا شيء عن هذا ستنتهي كراتك محشيه داخل فَمِّكَ
    Geralmente, as bolas só caem aos 65 anos. Open Subtitles بالعادة خصيتا الرجل لاتسقط الى ان يكون عمره 65

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus