"as coisas da" - Traduction Portugais en Arabe

    • الأمور من
        
    • في أغراض
        
    • تلك الأشياء من
        
    Quando vires as coisas da minha maneira, vais entender que ser odiado é o melhor sentimento do mundo. Open Subtitles بمجرّد أن ترى الأمور من وجهة نظري. فستفهم أن كَوْنك مكروهاً.. هو أعظم شُعور على الإطلاق.
    Na verdade acho óptimo que vejas as coisas da minha perspectiva. Open Subtitles في الحقيقة ، اعتقد انه هذا رائع ان تشاهدي الأمور من وجهة نظري
    Penso que é importante que tentes ver as coisas da minha perspetiva, tal como eu tentarei vê-las da tua. Open Subtitles أظنُّ أنّه من المُهمّ أن تحاولي رؤية الأمور من وجهة نظري . تماماً كما سأحاول رؤيتهم من وجهة نظرك
    Temos de ver as coisas da sua mulher. Agora. Open Subtitles نحن بحاجة للنظر في أغراض زوجتك.
    Ouve, a Simone e eu vasculhámos as coisas da Kelly. Open Subtitles أنظر، أنا و(سيمون) نظرنا في أغراض (كيلي)
    as coisas da noite passada, eu... Por que razão nos perseguiam? Open Subtitles تلك الأشياء من الليلة الماضية، لماذا تظنينها كانت تلاحقنا؟
    Talvez... podes tentar ver as coisas... da minha perspectiva. Open Subtitles ...ربما... يمكنك أن تحاول أن ترى الأمور من منظوري
    Resolvi as coisas da minha parte. Open Subtitles سوّيت الأمور من طرفي
    Estou a tentar ver as coisas da tua perspectiva, Barry. Open Subtitles إنني أحاول رؤية الأمور من منظورك, (باري)
    Stuart, porque é que estão a revistar as coisas da Mãe? Olá, Kim. Open Subtitles (ستيورات)، لماذا يفتشون في أغراض أمي؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus