"as coisas descontrolaram-se" - Traduction Portugais en Arabe

    • الأمور خرجت عن السيطرة
        
    • خرجت الأمور عن السيطرة
        
    • الامور عن السيطره
        
    • لكن الأمور خرجت
        
    • وخرجت الأمور عن السيطرة
        
    as coisas descontrolaram-se. Open Subtitles الأمور خرجت عن السيطرة قليلاً هناك في سابقاً؟
    as coisas descontrolaram-se. Mas há um rapaz que está ferido e desaparecido. Open Subtitles أجل، الأمور خرجت عن السيطرة قليلاً، لكن هناك ولد مفقود و مصاب
    A um certo ponto, as coisas descontrolaram-se e ele quis sair. Open Subtitles في احدى المراحل بالنسبة له,خرجت الأمور عن السيطرة و أراد الانسحاب
    Eu sei, as coisas descontrolaram-se. Em minha defesa, vocês motociclistas não pensam duas vezes quando se trata de fazer tatuagens. Pedirei desculpas aos teus amigos de bom agrado. Open Subtitles اعرف , لقد خرجت الأمور عن السيطرة سأكون سعيدة بالإعتذار لأصدقائك
    Acho que bebi demais e as coisas descontrolaram-se, e fiz algo bastante mau. Open Subtitles وخرجت الامور عن السيطره وقمت بشىء في غاية السوء يبدو هذا تقريبا كاعتراف
    Parece que o Jonas estava numa reunião política com a Presidente e as coisas descontrolaram-se. Open Subtitles مع الرئيسة لكن الأمور خرجت عن السيطرة
    Estavam no meio do nada, - as coisas descontrolaram-se... Open Subtitles أنتما في مكان بعيد، وخرجت الأمور عن السيطرة...
    Obviamente, as coisas descontrolaram-se. Open Subtitles واضح أنّ الأمور خرجت عن السيطرة
    Porque as coisas descontrolaram-se completamente. Open Subtitles لأن الأمور خرجت عن السيطرة تماماً.
    as coisas descontrolaram-se um pouco ontem à noite e nós... Open Subtitles الأمور خرجت عن السيطرة ليلة أمسو ..
    as coisas descontrolaram-se. Open Subtitles الأمور خرجت عن السيطرة نوعا ما
    Sim, as coisas descontrolaram-se, mas nada que eu não resolvesse. Open Subtitles حسنا، أقر أن الأمور خرجت عن السيطرة
    as coisas descontrolaram-se. Open Subtitles شيء أدى لشيء آخر و خرجت الأمور عن السيطرة
    Ele apanhou um bisturi e as coisas descontrolaram-se. Open Subtitles وضع يديه على مشرط جراحي، خرجت الأمور عن السيطرة
    Sabes, as coisas descontrolaram-se. Open Subtitles حسناً ، أتعلمين ، خرجت الأمور عن السيطرة
    A Ali acabou comigo, eu saí, encontrei a Holly, as coisas descontrolaram-se... Open Subtitles {\fnXB Zar\fs28\cH03EFFF\3cH4A2307\3aH73\4cH000000\4aHFF}بالأساس آلي انفصلت عني وذهبت الى الخارج {\fnXB Zar\fs28\cH03EFFF\3cH4A2307\3aH73\4cH000000\4aHFF}وركضت بعدها الى هولي وخرجت الامور عن السيطره ، و
    Mas as coisas descontrolaram-se. Open Subtitles لكن الأمور خرجت عن السيطرة.
    Ficaram ansiosos, e as coisas descontrolaram-se. Open Subtitles قلقوا وخرجت الأمور عن السيطرة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus