Só vamos levar as coisas do meu amigo, como disse. | Open Subtitles | أنني فقط أقوم بنقل أغراض صديقي كما قلت لك |
O Exército da Salvação vem buscar as coisas do teu irmão. | Open Subtitles | بروك،جاء الناس من تلك الجمعية الخيرية لكي يأخذوا أغراض أخيكِ. |
Elas desorganizam tudo e fazem com que seja impossível eu manter as coisas do bebé em ordem. | Open Subtitles | هم كأنهم يرتبون و يجعلونها مستحيلة لي كي أرتب أغراض الطفل |
Porque é que eu não ponho as coisas do Pai nos seus novos aposentos de solteiro para vocês, seus malandros, combinarem umas voltas. | Open Subtitles | لماذا لا اخذ اغراض ابي الى غرفة العزاب الجديده؟ حسنا ايها الوغد,زوغ اكثر واكثر. |
Jerry, preciso que me venhas ajudar a tirar as coisas do carro. | Open Subtitles | جيري, اسمع, اريد منك ان تساعدني على جلب اغراضي من السيارة اي اغراض ؟ |
Tirem as coisas do carro e organizem tudo ali. | Open Subtitles | من فضلك أخرجي الأشياء من السيارة ورتبيها هناك |
- Claro. Comecei a empacotar as coisas do Gerry. | Open Subtitles | لقد بدأت في تعئبة أغراض جيري ولم أستطيع أن أنهيها |
Essas são as coisas do teu pai que encontraste na garagem? | Open Subtitles | هل هذه أغراض والدكَ التي عثرتَ عليها بالمخزن ؟ |
Entre as coisas do bebé, as tuas e as minhas, que já mal vejo, sinto-me uma refugiada. | Open Subtitles | بين أغراض الطفل وأغراضكَ وأغراضي، التي لم أعد أكد أراها، أشعر بأنّي لاجئة |
A mãe tinha dito ontem que ia avançar com as coisas do pai. | Open Subtitles | أجل, لقد قلت البارحة بأنك تريدين العمل على أغراض والدي |
Temos de guardar as coisas do Serrat nalgum lugar. | Open Subtitles | وجب علينا تخزين أغراض "سيرات" في مكان ما |
as coisas do "Replicador" estão aqui, e as da equipa, ali e ali. | Open Subtitles | نعم,أغراض المكرر كلها هنا و اغراض الفريق هنا و هنا |
- Faz-me um favor... vai a minha casa e analisa as coisas do meu pai, gravações, diários. | Open Subtitles | اصنع لي معروفاً، اذهب لمنزلي وابحث في أغراض أبي، أشرطة، مذكرات |
Mas agradeço-vos por acordarem cedo para me ajudar a devolver as coisas do Oleg. | Open Subtitles | لكنني أقدر حقاً نهوضكم مبكراً ومساعدتي في إرجاع أغراض أوليغ |
Estava a guardar as coisas do bebé quando encontrei isto. | Open Subtitles | منذ عدة أيام كنت أضع أغراض الطفل بعيداً عندما رأيت هذا |
Papá, porque estás a ver as coisas do homem? | Open Subtitles | بابا، لماذا تفتش اغراض هذا الرجل؟ |
Tom levou as coisas do meu pai para o depósito, e eu preciso de um álbum de fotos que está lá. | Open Subtitles | توم اخذ اغراض والدي الي المخزن... ...اريد البوم صور من هناك. |
Só se compreende realmente uma pessoa... quando se vêem as coisas do ponto de vista dela. | Open Subtitles | أنت لا تفهمين الشخص أبداً حتى تنظرى إلى الأشياء من وجهة نظرة هو |
Não, ela tem razão. Temos de trabalhar. Eu tiro as coisas do armário. | Open Subtitles | كلا ، إنها محقة ، علينا البدء بالعمل سأخرج الأشياء من الخزانة |
Era como olhar no fundo da água e ver as coisas do outro lado. | Open Subtitles | إنها مثل النظر فى أعماق المياة ورؤية الأشياء من الجانب الآخر. |