Nós temos sorte. As coisas estão a correr bem. | Open Subtitles | هناك مساحة كبيرة ، لكننا محظوظين جداً لأن الأمور تسير بشكل جيد جداً |
As coisas estão a correr mal aqui também. | TED | الأمور تسير بشكل خاطئ هنا أيضاً |
Sentimos uma euforia imensa quando As coisas estão a correr bem, mudanças de humor e um desespero horrível quando As coisas estão a correr mal. | TED | تشعر أنك فى قمة الأبتهاج طالما الأمور تسير على ما يرام و ينحرف المزاج ليصل إلى أفظع حالات الأحباط عندما تسئ الأمور |
Talvez porque As coisas estão a correr tão bem entre nós, ultimamente, e eu tenho estado muito feliz. | Open Subtitles | ربما لأن الأمور تسير على ما يرام بيننا في الآونة الأخيرة وكنت سعيدة للغاية |
Portanto, As coisas estão a correr muito bem aqui ao pessoal. | Open Subtitles | و تجري الأمور على مايرام للعصابة هنا. |
Sim, As coisas estão a correr muito bem. | Open Subtitles | نعم، تجري الأمور على أحسن ما يُرام. |
As coisas estão a correr muito bem com o meu livro. | Open Subtitles | الأمور تسير بشكل جيد جداً مع كتابي |
As coisas estão a correr bem, esta recessão é para nós lucrativa, e, modéstia à parte, a minha decisão de manter a liquidez rendeu, adquirimos posições importantes a preços vantajosos. | Open Subtitles | الأمور تسير على مايرام بالنسبة لنا هذا الركود الاقتصادي هو من العمل. وقراري بإبقاء السائل آتت أكلها. اصبحنا مساهمين بأسعار مريحة. |
Não podemos irritar o Sr. McDowell. Principalmente quando As coisas estão a correr tão bem com a Lisa. | Open Subtitles | لا يمكننا إثارة غضب السيد (ماكداول)ً الأمور تسير على ما يرام مع (ليز)ًُ |
As coisas estão a correr bem. | Open Subtitles | الأمور تسير على ما يرام |
As coisas estão a correr bem? | Open Subtitles | الأمور تسير على ما يرام؟ |