"as coisas estão a correr" - Traduction Portugais en Arabe

    • الأمور تسير بشكل
        
    • الأمور تسير على
        
    • تجري الأمور على
        
    Nós temos sorte. As coisas estão a correr bem. Open Subtitles هناك مساحة كبيرة ، لكننا محظوظين جداً لأن الأمور تسير بشكل جيد جداً
    As coisas estão a correr mal aqui também. TED الأمور تسير بشكل خاطئ هنا أيضاً
    Sentimos uma euforia imensa quando As coisas estão a correr bem, mudanças de humor e um desespero horrível quando As coisas estão a correr mal. TED تشعر أنك فى قمة الأبتهاج طالما الأمور تسير على ما يرام و ينحرف المزاج ليصل إلى أفظع حالات الأحباط عندما تسئ الأمور
    Talvez porque As coisas estão a correr tão bem entre nós, ultimamente, e eu tenho estado muito feliz. Open Subtitles ربما لأن الأمور تسير على ما يرام بيننا في الآونة الأخيرة وكنت سعيدة للغاية
    Portanto, As coisas estão a correr muito bem aqui ao pessoal. Open Subtitles و تجري الأمور على مايرام للعصابة هنا.
    Sim, As coisas estão a correr muito bem. Open Subtitles نعم، تجري الأمور على أحسن ما يُرام.
    As coisas estão a correr muito bem com o meu livro. Open Subtitles الأمور تسير بشكل جيد جداً مع كتابي
    As coisas estão a correr bem, esta recessão é para nós lucrativa, e, modéstia à parte, a minha decisão de manter a liquidez rendeu, adquirimos posições importantes a preços vantajosos. Open Subtitles الأمور تسير على مايرام بالنسبة لنا هذا الركود الاقتصادي هو من العمل. وقراري بإبقاء السائل آتت أكلها. اصبحنا مساهمين بأسعار مريحة.
    Não podemos irritar o Sr. McDowell. Principalmente quando As coisas estão a correr tão bem com a Lisa. Open Subtitles لا يمكننا إثارة غضب السيد (ماكداول)ً الأمور تسير على ما يرام مع (ليز)ًُ
    As coisas estão a correr bem. Open Subtitles الأمور تسير على ما يرام
    As coisas estão a correr bem? Open Subtitles الأمور تسير على ما يرام؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus