Tenho muitas ideias para melhorar as coisas por aqui. | Open Subtitles | لدي أفكار كثيرة عن كيفية تطوير الأمور هنا |
Querida, esta manhã chegou um brochista à cidade, e estou prestes a dar-lhe uma lição sobre como são as coisas por aqui. | Open Subtitles | عزيزتي، ثمة واحد أحمق جاء إلى البلدة هذا الصباح وأنا على وشك أن ألقنه درسًا حول كيف تجري الأمور هنا. |
Acho que vou ligar para uns números que conheço para ajudarem as coisas por aqui. | Open Subtitles | هذا رقم حسابي سيساعد في تحسين الأمور هنا. |
Vai ver é um sinal para mudarmos as coisas por aqui. | Open Subtitles | ربّما إنها إشارة لتغيير الطريقة التي ندير بها الأشياء هنا. |
Acho que ser energia Npoderia ser escassa então as coisas por aqui se Nmoveriam muito devagar. | Open Subtitles | لو صح ذلك , باعتقادي أن الطاقة ستكون نادرة نتيجة لذلك , ستتحرك الأشياء هنا ببطء |
Bom, talvez as coisas por aqui fiquem um pouco diferentes nas próximas semanas. | Open Subtitles | قد تختلف الأوضاع هنا خلال الأسابيع القليلة القادمة |
Sei que não é assim que se fazem as coisas por aqui. | Open Subtitles | اعرف ان هذه ليس الطريقة التي تسير عليها الامور هنا |
Um não morto vai animar as coisas por aqui. | Open Subtitles | الذين لايموتون.. سيقومون بتحمية الأمور هنا |
Ouve, sei que este verão tem sido difícil... e eu a trabalhar no bar não facilitaram as coisas por aqui. | Open Subtitles | أنصت، أعلم أن هذا الصيف كان صعباً وعملي في الحانة لم يسهّل الأمور هنا. |
Vou tentar compor as coisas por aqui, mas se não conseguir, tu não podes voltar... | Open Subtitles | سأحاول لمعالجة الأمور هنا. ولكن لو لم أستطع.. لا يمكنك العودة.. |
Porque consegui endireitar as coisas por aqui e não foi nada fácil. | Open Subtitles | لأني إنتهيت للتو من تصحيح الأمور هنا وكان صعود تله |
Mas, se não és da família, isso muda as coisas por aqui. | Open Subtitles | لكن إذا لم تكوني من العائلة فذلك سيغير الأمور هنا |
E se a única forma de mudar as coisas por aqui é começando de novo? | Open Subtitles | ماذا إن كانت الطريقة الوحيدة لتغيير الأمور هنا هي البدء من جديد؟ |
Boa sorte a orientar as coisas por aqui. Vais precisar dela. | Open Subtitles | حظاً موفقاً في إدارة الأشياء هنا ستحتاج إليه |
Desde que a Irmã Priscilla se foi embora, que não temos ninguém para arrumar as coisas por aqui. | Open Subtitles | منذ أن رحلت الأخت بريسيلا لم نجد أي أحد ليرتب الأشياء هنا |
E acho que as coisas por aqui vão ficar bem mais barulhentas. | Open Subtitles | ولدي حدس أن الأشياء هنا هي ستعمل الحصول على الكثير بصوت أعلى. |
Senti-me mal em pedir-te para fazeres as coisas por aqui, sabes, desde que nós... | Open Subtitles | شعرت بالسوء من أن أسألك لتقوم بفعل الأشياء هنا ... تعلم ، منذ |
Mas se ela estiver certa sobre o Parrish, então as coisas por aqui vão ser muito piores. | Open Subtitles | لكن لو أنها محقة بشأن (باريش) فستسوء الأوضاع هنا بشدة. |
Não mates o mensageiro. Como é que vão as coisas por aqui? | Open Subtitles | لا تطلقوا النار على الرسول كيف تسير الامور هنا |
Não é assim que fazemos as coisas por aqui. | Open Subtitles | ليست هذه هي الطريقة نفعل الامور هنا. |