Se bem que dificilmente possamos admirar um mundo que tem em maior estima as compras em lugar da maternidade. | Open Subtitles | مع ذلك فإن الأنسان يمكنه بصعوبة أن يُعجب بعالم يجعل التسوق في مكانة أعلى من الأمومة |
Não. Andei por lá, algumas festas, as compras foram um tema sempre presente. | Open Subtitles | لا ، فقط اتسكع ،إستمتع قليلاً وأيضاً التسوق كان رئيسياً |
Esta semana faço as compras do supermercado, está bem? | Open Subtitles | أنا من سيحضر البقالة هذا الإسبوع، حسناً ؟ |
Acabava de chegar ao carro, pus as compras no porta-bagagens... | Open Subtitles | لقد كنت اركب سيارتي... وكنت أضع المشتريات في الخلف... |
Certo, volto às três. as compras de Natal nunca foram fáceis nem agradáveis. | Open Subtitles | ساعود في الساعة الثالثة، للتسوق لحاجيات الكريسمس وهو ليس بالشيء اليسير ولا بالشي السار |
Pela loja? Com toda a gente a fazer as compras para a tempestade? | Open Subtitles | من المخزن , وكل الناس هناك تتسوق من اجل العاصفه |
E ela entra, dá uma vista de olhos pela sala e pousa as compras. | Open Subtitles | و تدخل و تلقى نظرة فى أنحاء الغرفة و تضع بقالتها |
Sim, a maquilhagem, as compras, pentearmo-nos um ao outro... | Open Subtitles | تعلم ، التزين ، التسوق و تضفير شعر بعضنـا البعض |
Há os cuidados de beleza, as compras, a lavandaria ao sábado... | Open Subtitles | محلالتجميل.. التسوق.. المغسلة أيام السبت. |
as compras, os clubes de "strip"... As pessoas viram-se contra nós. | Open Subtitles | . مرح التسوق ، نادى العراة ينقلب الناس علينا ، حسناً ؟ |
Encosta, onde a rapariga está a carregar as compras. | Open Subtitles | قف هناك،حيث الفتاة التى تحمل أكياس البقالة |
David, guarda a bicicleta e ajuda com as compras. | Open Subtitles | دايفيد ،أبعد دراجتك وساعد في حمل البقالة |
O Raymond só me está a ajudar com as compras. | Open Subtitles | لا، رايموند فقط مُسَاعَدَتي بدكاكينِ البقالة. |
As cópias rosa vão para a contabilidade as avermelhadas para as compras e as amareladas para a Roz. | Open Subtitles | على مكتبي يا سولي النسخة الوردية للحسابات والتالية إلى المشتريات والذهبية إلى راس |
Não, as avermelhadas para as compras, as amareladas para a Roz. | Open Subtitles | لا، التالية إلى المشتريات والذهبية إلى راس |
Vou esperar o David. Suponho que terei que continuar com as compras. | Open Subtitles | سأنتظر ديفيد وهذا يعني اني سوف اعود للتسوق |
Mas eu não vejo a Mãe desde que ela me levou... a fazer as compras do regresso às aulas. | Open Subtitles | لكني لم أرى امي منذ ان اوصلتني للمدرسة وذهبت للتسوق. |
Era suposto fazer as compras... depois de terminármos o trabalho. | Open Subtitles | من المُفتَرَض أن تتسوق بَعْدَ الإنتهاء من العمل. |
Eu ajudo-a a carregar as compras. | Open Subtitles | ساعدتها في حمل بقالتها فقامت بإعطائي ربع دولار |
O franciú andou a fazer as compras de Natal. | Open Subtitles | هذا الضفدع الصغير كان يتسوق لعيد الميلاد |
Está à espera que a levemos hoje para as compras de Natal. | Open Subtitles | انها تتوقع منا ان نأخذها للتسوّق لعيد الميلاد اليوم |
Se fosse eu a estar metido na grande alhada que tu estás, acho que deixava as compras para depois. | Open Subtitles | ..أتعرفي ، لو كنت مكانك و لدي كل هذه المشاكل تدور حولي مثلك سأتسوق فيما بعد |
Depois, já podes passar o dia com as idas ao colégio, e o vómito e a lavandaria e as compras e a limpar a puta da neve da entrada. | Open Subtitles | ثم تنقل الأطفال للمدرسه . واللعب بالمواعيد التقئ,بالمغسله . ودكاكين البقاله وتأخذُ الكوكاين اللعين في ذلك الطريقُ الخاص |
Não entendo! Estavam a divertir-se tanto. O sexo, as compras... | Open Subtitles | لست أفهم، كنتما مستمتعين، الجنس، التسوّق. |
Vamos acabar as compras e voltar para casa. | Open Subtitles | لننتهي مِن التبضع ونعُد لمنزلنا |