Amor: gerir com sucesso as relações com as pessoas que nos são próximas e com as comunidades de que fazemos parte. | TED | الحب : يعني القدرة على ادارة علاقاتنا بنجاح مع الاشخاص المحيطين بنا ومع المجتمعات التي ننتمي اليها |
Se tirarmos uma gota de água de cada uma destas amostras e a observarmos ao microscópio, seria este o aspeto que teriam as comunidades de bactérias e de vírus. | TED | ولو كنا سنأخذ قطرة واحدة من مياه البحر من كل عينة ووضعناها تحت المجهر، هكذا ستظهر المجتمعات البكتيرية والفيروسية. |
A resposta não pode ser pôr as comunidades de lado só para as manter acessíveis. | TED | الإجابة لا يمكن أن تكون هي تعطيل المجتمعات فقط للمحافظة على انخفاض الأسعار. |
Se conseguirem cumprir essa promessa, creio que poderemos criar um mundo brilhante e forte onde as futuras gerações poderão construir a mesma relação com a água que tivemos o privilégio de ter, em que todas as comunidades de relações humanas e não humanas tenham água para viver, porque a água é vida. | TED | إذا كنّا قادرين على إنجاز هذا الوعد، أؤمن أنه بإمكاننا إنشاء عالمٍ رائعٍ وقويّ حيث يمكن للأجيال القادمة أن تكوّن نفس العلاقة مع الماء، هذه العلاقة التي تميزنا بها، حيث كلّ المجتمعات البشرية وغير البشرية كان الماء لها لتعيش، لأن الماء هو الحياة. |
As comunidades que foram visadas pelo nosso sistema criminal durante gerações, as comunidades de cor, de baixos rendimentos, as comunidades marginalizadas, as mulheres por todo o país, sentem-se muito felizes com a nossa chegada, porque somos uma linha de vida imediata. | TED | حتى المجتمعات التي تم استهدافها بواسطة نظامنا القانوني الجنائي لأجيال، مجتمعات الملونين وذات الدخل المنخفض، المجتمعات المهمشة والمرأة في أنحاء البلد. يشعرون بأكثر من سعداء بوجودنا، لأننا مجرد وسيلة نجاة مباشرة. |