"as contratações" - Traduction Portugais en Arabe

    • التوظيف
        
    Eu já faço os impostos, as cobranças, as contratações, as demissões, a manutenção... Open Subtitles كنت أدفع الضرائب و الفواتير و التوظيف و الفصل ما الذي تفعله أنت ؟
    Acabaram com as contratações, os cortes no orçamento, as demissões. Open Subtitles ناهيك، أن هناك تجميد فى التوظيف وخفض في الميزانية، وتسريح العمال
    Se o deixar fazer as contratações, ia ser a única pessoa a trabalhar aqui. Open Subtitles لو تركت مسألة التوظيف لك قد تكون الوحيد الذي يعمل هنا
    Não há pagamentos a mais, as contratações congelam, diz-se a toda a gente, às escolas, à Polícia, bombeiros, obras públicas, que têm de apertar o cinto. Open Subtitles لا زيادة في الأجور ، إيقاف التوظيف تخفيض الخدمات أخبر الجميع ... المدارس ،الشرطة ... الإطفاء ، الموظفين العموميّين
    Disseste que aqui, as contratações eram um processo democrático. Open Subtitles انتظر (تركر)ـ لقد قلت ان التوظيف عمليه ديمقراطيه هنـا
    Não acredito que o FBI me despediu e não posso voltar para a Polícia de NY porque o Comissário congelou as contratações. Open Subtitles لا أصدّق أنّ المباحث الفيدراليّة طردوني، ولا أستطيع إستعادة وظيفتي بشرطة (نيويورك) لأنّ المُفوّض مُتوقف عن التوظيف.
    Parece que o Dr. Kimbo ficou com a impressão errada que você estaria encarregue de todas as contratações. Open Subtitles (يبدو أنه قد تولد لدى الطبيب (كيمبو انطباع خاطئ بأنك المسؤول عن قرارات التوظيف
    Devido às multas pendentes propostas pelo Tribunal Distrital, a resolução é congelar todas as contratações e gastos arbitrários da Câmara Municipal de Yonkers. Open Subtitles في ضوء الغرامات المعلقة المقترحة من المحكمة الأمريكية والقرار الذي أمام المجلس بتجميد كل التوظيف (والإنفاق التقديري لمدينة (يونكرز

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus