as dívidas têm de ser pagas. | Open Subtitles | ويجب أن تكونى كذلك على المرء أن يرد ديونه |
O diabo pagou as dívidas dele, e em troca o médico teria que dizer esta mentirinha. | Open Subtitles | لكنّ الشيطان سدّد له ديونه مقابل اخبارنا بهذه الكذبة الصغيرة |
Uma vez que ela pagou as dívidas do marido, ela queria sair. | Open Subtitles | حسناً, حالما ردّت ديون زوجها, أرادت التوقف عن العمل بالمتاجرة بالأعضاء |
Há trinta anos, as propinas universitárias eram acessíveis, razoáveis, e as dívidas que acumulávamos, eram pagas até ao fim do curso. | TED | قبل 30 سنة، كانت رسوم التعليم العالي معقولة، ومنطقية، وأي ديون كنت قد راكمتها، تستطيع أن تسددها بحلول وقت التخرج. |
Tenho de pagar os empréstimos, e talvez tenha de vender tudo para liquidar as dívidas. | Open Subtitles | وأضطررت للقرض من البنك , وربما اضطر لبيع تصميماتى لكى اسدد الديون |
Quando tudo acabou, mal tinha para pagar as dívidas. | Open Subtitles | عندما يستقر التراب اخيرا, سوف اسدد ديوني بصعوبة |
Sabias como os romanos faziam para lhe pagarem as dívidas? | Open Subtitles | ،هل تعرف ان الرومانيين ...إن لم تدفع ديونك |
Depois de pagarmos todas as dívidas... temos exactamente 12.278 dólares. | Open Subtitles | بعد أن دفعنا كل ديوننا... بقي لدينا بالضبط 12,278 دولار |
Ele saiu da casa dos teus avós, arranjou um emprego. - Está a pagar as dívidas ao IRS. - Espera. | Open Subtitles | لقد خرج من قبو أجدادك ، وقد حصل على وظيفة وهو يدفع ديونه |
Queria dar-lhe um pouco mais de incentivo para pagar as dívidas. | Open Subtitles | كنت آمل أن أعطيه قليلا من التشجيع لسداد ديونه |
Deixa de andar com uma e com outra, paga as dívidas, vende o único bem que tem para recuperar o anel... | Open Subtitles | لقد توقف عن إقامة علاقات كان يسددّ ديونه باع شيئاً كان يهتمّ به فعلاً في حياته فقط لإسترجاع هذا الخاتم |
Deixou de andar com uma e com outra, pagou todas as dívidas... | Open Subtitles | توقّف عن إقامة العلاقات وسدّد جميع ديونه |
Com as dívidas todas para com a máfia Russa e a empresa de segurança, | Open Subtitles | ومع كل ديونه للعصابة الروسية وشركة الأمن |
Os meus pais só querem pagar as dívidas do Albert e cobrir as despesas do funeral. | Open Subtitles | كل ما يريده والدي هو تسديد ديونه و تكاليف الجنازة |
Para quê? Por dinheiro claro, Um tipo tem de pagar as dívidas das corridas, não tem? | Open Subtitles | بالطبع من أجل المال، زميل له قام بدفع ديون السباق المستحقة عليه |
Sofro para pagar as dívidas do meu falecido pai. | Open Subtitles | أنا أعمل لتسديد ديون ابي بينما يرقد هو في قبره |
Em 15 anos, don Calógero, avalizando as dívidas de jogo de meu pai, se adonou das melhores partes de nossa propriedade. | Open Subtitles | خلال 15 سنة ، هذا المزارع السابق سدد عدداً من ديون أبي في المقامرة مكّنه ذلك من انتزاع أفضل أراضينا |
Desembolsou grandes quantias para pagar as dívidas do Sr. Wickham. | Open Subtitles | لابد وانه انفق الكثير من المال ليسدد ديون السيد ويكهام. |
Já apagamos todas as dívidas, destruímos as pulseiras e os registos de empréstimos. | Open Subtitles | لقد قمنا بالفعل بإلغاء كل الديون و دمرنا كل الأساور و سجلات القروض |
Pensei que se conseguisse vender esta urna, fazia dinheiro, pagava as dívidas e poderia começar de novo. | Open Subtitles | اعتقدت أنه يمكنني بيع هذه الجرّة، والحصول على بعض المال، لتسديد الديون حيث تكون لي بداية جديدة |
as dívidas estão a aumentar. | Open Subtitles | إن ديوني تزداد أيها الميجور، أليس كذلك ؟ |
Tens um paizinho que te paga as dívidas? | Open Subtitles | أي والد سيدفع ديونك |
Estou quase doida, não temos com que pagar as dívidas e partir. | Open Subtitles | [''إننى على وشك الاصابة بالجنون لأننا ليس لدينا ما يكفينا''] [''فليس لدينا المال الكافى لندفع ديوننا ونرحل من هنا''] |
Se a guerra continuar, os ucranianos não pagam as dívidas. | Open Subtitles | وإذا استمرت الحرب طويلًا سيتخلف الأوكرانيين عن سداد ديونهم |