"as digitais" - Traduction Portugais en Arabe

    • البصمات
        
    • بصمات
        
    • بصماته
        
    • بصماتك
        
    • بصماتها
        
    • والبصمات
        
    as digitais naquele outro estavam muito apagadas para serem comparadas, mas de qualquer forma, eu não acho que o assassino bebeu. Open Subtitles البصمات على الكأس الآخر كانت ملطخة جدا للبحث عن تطابق ولكنني لا أظن ان القاتل شرب هذا بأية حال
    Porque as digitais coincidem, e o ADN é uma confusão. Open Subtitles لما البصمات متطابقة، و كل إختبارات الحمض النووي تفشل.
    as digitais da última miúda não deram em nada. Open Subtitles بصمات اصابع الفتاة الجديدة لم تعطنا اى شىء
    As impressões plantares são quase tão fidedignas como as digitais. Open Subtitles طبعات الأقدام غالباً موثوقة مثل بصمات الأصابع
    Temos as digitais dele na faca, um recado no congelador... e um corte único na garganta. Open Subtitles وجدنا بصماته على السكين وورقة ملاحظة على الثلاجة
    Vai verificar as digitais e ver que a identidade é falsa. Open Subtitles حسناً ، الإدخال في النظام سيء سوف يفحص بصماتك ، الغطاء الذي أعطيتك إياه لن يثبت
    Vai demorar algum tempo a identificá-la. as digitais ficaram queimadas no fogo. Open Subtitles معرفة هويتها سيستغرق بعض الوقت لأن بصماتها احترقت في الحريق
    Vamos analisar as digitais, agente Mulder. Open Subtitles سنفحص لمن هذه البصمات, أيها العميل مولدر.
    Verifiquei as digitais do SUV. Open Subtitles لقد اجريت البحث على البصمات التي أخذت من السـيارة
    As 3 impressões digitais que tiramos deste telefone... combinaram com as digitais que enconrámos na mala da SUV da tenente. Open Subtitles لحسن الحظ وجدت 3 بصمات مجهولة وهذه البصمات طابقت البصمة المجهولة الموجودة في سـيارة الملازمة سوليفان
    E as digitais do lado de fora do carro, são do outro rapaz russo morto. Open Subtitles وقال ايضا بأن البصمات علي السيارة تنطبق علي الفتي الروسي الميت
    Todos os olhos são diferentes. Como as digitais. Open Subtitles كل عين تختلف عن الأخرى كما هو الحال في البصمات
    Tiveste a tua oportunidade, mas não verificaste as digitais. O rapaz é meu agora. Open Subtitles وانتى لم تحصلى على البصمات الآن هذا الولد لى
    Sabemos que as digitais de Marlon estão no tubo de lubrificante. Open Subtitles نحن نعلم أن بصمات مارلون موجودة على الأنبوب
    Policial... leve isto ao laboratório para levantar as digitais. Open Subtitles أيها المارشال، صل هذا إلى المختبر لرفع بصمات الأصابع
    E depois que acho estranho as digitais de uma pessoa estarem no bilhete de suicídio de outro homem. Open Subtitles لذا، أجد أنّه من الغريب أن أجد بصمات شخص آخر على رسالة إنتحار رجل آخر
    Verificaram as digitais. Open Subtitles موظف الحسابات المفقود من متجر الزهور، طابقوا بصماته
    Uma carteira de motorista da Florida, temos as digitais e fotografia. Open Subtitles لذا لدينا الآن بصماته وصورته هل من عنوان؟
    as digitais e ADN dele não estão no sistema. Open Subtitles بصماته و الحمض النووي الخاص به ليسوا مُسجلين في النظام
    Acho que consigo encontrar o país do fabricante, com base no marcador químico, mas vamos testar as digitais. Open Subtitles الآن، أظن أنّه بإمكاني التعرف على البلد المصنّع بإستخدام المدى الكيميائي ولكن علينا أولاً التأكد من بصماتك
    Passei as digitais dela para meu contacto no FBI. Open Subtitles حسناً , لقد أرسلت بصماتها بالفاكس إلى رجل المكتب الفدرالي الذي اعرفه
    as digitais contidas neste invólucro são... Open Subtitles ... والبصمات على ذلك العيار الناريّ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus