Não me importo que lhe tenham ligado a ferida, mas assegura-te que não lhe dão nada para as dores. | Open Subtitles | أنا لا أمانع أن يضمدوا جرحه ولكن تأكد ألا يعطونه أي مسكن للألم |
Quero que lhe dê algo para as dores mas ela tem de ficar lúcida. | Open Subtitles | اريدك أن تعطيها شيئاً للألم ولكن تأكد أن تبقى واعية، مفهوم؟ |
as dores no meu corpo em nada eram comparáveis com outras que senti antes ou depois. | TED | كانت الآلام في جسدى علي نحو لم أشعُر به من قبلُ ولا من بعد. |
A morfina tirar-lhe-á as dores, mas ele terá mais períodos de perda de consciência do que agora. | Open Subtitles | سيشفي ألمه بالتأكيد لكنه سيظل يفقد وعيه و يستعيده بشكل أسوأ مما هو عليه الآن، أعني |
Agora estou na passagem da paixão de Cristo... e as dores pararam. | Open Subtitles | والآن أوغلت في قصة آلام المسيح ثم أخذت مهلة بعد ذلك |
Protege-me na Tua Misericórdia... de todas as dores e tristezas. | Open Subtitles | في رحماك ارحمني.. من كل الألم, ومن كل الحزن. |
A vida dói muito mais. Quando morres, acabam-se as dores. | Open Subtitles | الحياة تجرح اكثر بكثير عندما تموتين , ينتهي الالم |
Não me importo que lhe tratem da ferida, mas faça com que não lhe dêem nada para as dores. | Open Subtitles | أنا لا أمانع أن يضمدوا جرحه ولكن تأكد ألا يعطونه أي مسكن للألم |
Não quero deixar o bebé aí por muito tempo e podemos dar-lhe alguns medicamentos para as dores. | Open Subtitles | لا نريد ترك الطفل هناك لوقت طويل وسوف نعطيك ادوية للألم |
Desculpe, tenho de esperar mais uma hora antes de lhe dar mais medicação para as dores. | Open Subtitles | أنا آسفه لا يمكنني ذلك على إنتظار ساعة أخرى قبل إعطاءك أي مُسكن للألم |
Ele tem estado medicado para as dores, o que lhe dá sonolência. | Open Subtitles | لقد اعطوه حقنة مسكنة للألم لذا ، فهو نعسان |
Temo-la mantido bastante sedada com medicação para as dores. É provável que não responda de momento. | Open Subtitles | لقد جعلناها مُخدرةً بدواء للألم لستُ متأكدةٌ أنها ستجيبُكَ الآن. |
Os primeiros exploradores esfregavam cocaína nos olhos para atenuar as dores. | TED | وقد كان المستكشفون الاوائل يضعون الكوكائين على أعينهم لتخفيف الآلام الناتجة عن تلك الاضواء |
Recolhe sangue. Dá-lhe meperidina para as dores. | Open Subtitles | أعطيه بعض الدم و بعض المسكنات من أجل ألمه |
Os medicamentos que descem pela garganta abaixo ajudam a tratar a enxaqueca, as dores nas costas ou no tornozelo. | TED | الأدوية التي تتناولها بالفم يمكنها أن تعالج الصداع، آلام الظهر، أو إلتواء شديد في الكاحل. |
Deixe-me dar-lhe alguma coisa para as dores, meu coronel. | Open Subtitles | هل تسمح لي بأعطائه شيء ليخفف الألم .سيدى |
Fui à Alemanha vê-lo, e estavam a dar-lhe medicamentos para as dores e para o ajudar a dormir. | Open Subtitles | انا ذهبت لألمانيا لرؤيتة و هم كانوا يعطونة ادوية من الالم و ادوية لتساعدة على النوم |
Demorará um mês a passar as dores de cabeça. | Open Subtitles | كانت تستغرق حوالي شهر للتغلب علي الصداع هنا |
Céus, o teu medicamente para as dores está a acabar. Como se não tivesses bastante para te preocupares. | Open Subtitles | يا للسماء، بدأ مفعول مزيل ألمك بالانخفاض، وكما لو أنه ليس لديك الكثير لتقلقي من أجله |
Pá, quem me dera que houvesse algum comprimido... que me tirasse as dores. | Open Subtitles | أتمنى لو أن هناك حبة دواء يمكنني أخذها كي أتخلص من ألمي |
Estou aqui para te aliviar de todas as dores. | Open Subtitles | سأتى لكى أخذ آلامك بعيد |
Eles estão a afastar-se das baleias. Com sorte isso irá aliviar as dores deles. | Open Subtitles | انهم يبتعدون عن الحيتان و آمل أن يخفف ذلك آلامهم |
As minhas dores de cabeça são as dores do parto... | Open Subtitles | إنّ آلامي هذه لهي آلامُ المخاض |
Huntington não explicaria as dores abdominais. | Open Subtitles | لا يفسّر داء هنتنغتون الألم البطني |
E tomas sempre Xanax para as dores de cabeça? | Open Subtitles | هل دائما تأخذين الزانكس لعلاج أوجاع الرأس |
Queria dar alguma coisa para as dores. | Open Subtitles | وددت إعطاءهم شيئًا يسكّن ألمهم. |