Ela acende com as emoções negativas, como medo, raiva, ódio. | Open Subtitles | تثار بواسطة المشاعر السلبية القوية، كالخوف، الحنق، الغضب الكراهية. |
Serão as emoções negativas e destrutivas inerentes à natureza da mente? | TED | أليست تلك المشاعر السلبية , أو الأحاسيس المدمرة , موجودة أساساً فى طبيعة عقلنا ؟ |
Agora, ele pode não perceber muito mas ele apanha todas as emoções negativas que aqui existem. | Open Subtitles | قديكون لا يحتاج الان لمعالجة ولكنه يتاثر بجميع المشاعر السلبية حوله هنا |
A minha hipótese era que a habituação aos riscos pode ter o potencial de mudar o cérebro adolescente já vulnerável ao atenuar ou até erradicar as emoções negativas associadas ao risco, como o medo ou a culpa. | TED | فتوقعت أن التعود على المخاطرة قادر على أن يغيّـر العقل غير الناضج لدى المراهق عن طريق التبلّد أو بقتل المشاعر السلبية المرتبطة بالمخاطرة كالخوف أو الشعور بالذنب. |
Mas evoluímos no sentido de processar e excluir rapidamente todas as emoções negativas. | Open Subtitles | ليمكننا الإسراع بطرد كل المشاعر السلبية |
Quem pode argumentar contra isso? Dei quando era encurralada, quando era difícil de evitar, e dei, em geral, quando as emoções negativas cresciam tanto que eu dava para aliviar o meu sofrimento, não o das outras pessoas. | TED | كنت أعطي \ أهب فحسب عندما اصل الى مرحلة يصعب علي اغماض عيني عن تلك الامور وكنت في الواقع أعطي \ أخرج تلك المشاعر السلبية التي كانت تتراكم في نفسي كنت اخرج تلك المعاناة التي كنت اشعر بها انا لا تلك التي يشعر بها الشخص المحتاج فعلاً |