Porque as energias renováveis, como a eólica e a solar, saem dos bastidores para aqui, para o palco central. | TED | لأنه بعد ذلك مصادر الطاقة المتجددة مثل الرياح و الطاقة الشمسية تأتي من الأماكن البعيدة، إلى منتصف المسرح هنا. |
as energias renováveis já não são uma actividade marginal. | TED | لم تعد مصادر الطاقة المتجددة نشاطاً هامشياً. |
Bem, a eficiência e o gás podem consegui-lo a custos de operação ligeiramente inferiores, e combinados com as energias renováveis, podem substituí-las mais de 23 vezes a custo inferior ao custo de substituição. | TED | يمكن للكفاية والغاز أن تستبدلها جميعاً بأقل من تكلفة تشغيلها و يمكن أن تستبدلها , مع مصادر الطاقة المتجددة, أكثر من 23 مرة بأقل من تكلفة استبدالها. |
Em 2010, excepto as grandes barragens, as energias renováveis tais como a eólica e a fotovoltaica captaram 151 mil milhões de dólares de investimento privado, e já ultrapassaram a capacidade instalada da energia nuclear em todo o mundo, ao juntarem mais 60 mil milhões de watts nesse ano. | TED | ,في عام 2010, نالت مصادر الطاقة المتجددة ,بخلاف الطاقة المائية الكبيرة ,و تحديداً الرياح و الخلايا الشمسية ,على 151 مليار دولار من الاستثمار الخاص و قد تجاوزت بالفعل إجمالي الطاقة الإنتاجية المركبة للطاقة النووية في العالم .عن طريق إضافة 60 بليون واط في ذلك العام |
Qualquer que seja a alternativa, vai custar aproximadamente o mesmo, 6 biliões de dólares, a preços actuais — quer compremos mais do mesmo, ou o novo nuclear e o chamado carvão limpo, ou as energias renováveis, mais ou menos centralizadas. | TED | و أياً كان الشيء الذي سوف نستبدله به سوف يكلفنا نفس التكلفة تقريباً حوالي سة تريليون من صافي القيمة الحالية سواء اشترينا المزيد مما لدينا أو طاقة نووية جديدة و ما يسمى بالفحم النظيف .أو مصادر الطاقة المتجددة التي تُعد مركزية على وجه التقريب |