"as entranhas" - Traduction Portugais en Arabe

    • الأحشاء
        
    • أحشائك
        
    • أحشائي
        
    • احشاء
        
    • أحشاء
        
    • أحشاءك
        
    • أحشائها
        
    Cavei, esfreguei e limpei as entranhas, porque faço o que o negócio requer. Open Subtitles جرفت ومسحت ونظفت الأحشاء والدماء لأني أعمل كل ما تتطلبه المصلحة
    Eu venho aqui às quartas e domingos, para recolher as entranhas. Open Subtitles آتي الى هنا كل أربعاء و أحد لتحميل الأحشاء
    Parece que estão a mastigar-nos as entranhas. Open Subtitles كما لو كان هناك من يمضغ أحشائك في الداخل
    Se o teu Touro de Bronze não conseguir abrir os portões até ao pôr-do-sol, verás como os meus sacerdotes puxam as entranhas do teu estômago e fritam-nas em gordura de ganso. Open Subtitles أذا فشل الثور البرونزي في اختراق الجدران عند غروب الشمس سوف تشاهدني كأحد كهنتي وأنا أسحب أحشائك من معدتك
    A bala rasgou-me as entranhas. Disseram que vai ser quase impossível eu engravidar. Open Subtitles مزقت الطلقة أحشائي قالوا أنه سيكون مستحيلاً تقريباً أن أنجب
    Os ferimentos conseguíamos entender, se as entranhas de alguém estivessem espalhadas no chão. Open Subtitles عرفنا الإصابات اذا كانت احشاء شخص ما على الارض
    Certamente uma colecção de facas, incluindo o tipo com curvas... que foi projectado especificamente para cortar as entranhas... Open Subtitles على الأغلب لديه مجموعة من السكاكين من ضمنها النوع المنحني كما لو كانت مصممه لإخراج أحشاء
    Tira as entranhas daí. Open Subtitles حرك أحشاءك
    Os pólipos expelem as entranhas e digerem os rivais vivos. Open Subtitles تقذف (البتله) أحشائها وبكل بساطة تهضم غريمها حيا
    Então, as entranhas também deveriam dizer que abandonaremos a razão e nos guiaremos por presságios. Open Subtitles ويجب على الأحشاء أن تقول أيضاً بأنعليناالتخليعنالمنطق.. ونسير وراء الطوالع.
    Puxas as entranhas para fora e tiras-lhe a cabeça. Open Subtitles اخرجي الأحشاء واقطعي الرأس اللعين
    as entranhas por todo o teu avental. Open Subtitles الأحشاء في كُل غطائك
    Se o teu Touro de Bronze não conseguir abrir os portões até ao pôr-do-sol, verás como os meus sacerdotes puxam as entranhas do teu estômago. Open Subtitles من أن يخترق جدران أثينا سوف تشاهد بأم عينيك كيف سأنزع أحشائك من معدتك
    O que a esposa queria que eu fizesse era arrancar-te as entranhas pelo cu. Open Subtitles تود زوجته أن أنزع أحشائك عبر مؤخرتك
    Não há um fantasma com perna de pau à espera Para tirar-te as entranhas. Open Subtitles وبدون الشبح الذي ينتظرك * *ليبقر أحشائك
    A seguir, meti as entranhas para dentro, coloquei adesivo à volta e tratei de sair dali. Open Subtitles وبعدها أعدت أحشائي إلى داخل بطني ثانيةً وربطت بطني المبقور بشريط لاصق وغادرت المكان عرجاً
    Se não falar com o pai, morrerei com este segredo nojento a queimar-me as entranhas. Open Subtitles إذا لم أتحدث إلى والدي، فسوف أموت مع هذا السر الذي يحرق كلّ أحشائي
    O dia que eu pedir ao meu poνo que lute com os corvos, será o dia que meu poνo cortará as entranhas da minha barriga e me fará comê-las. Open Subtitles اليوم الذي أطلب فيه من شعبي القتال مع الغربان هو اليوم الذي يقطعون فيه أحشائي من بطني ويجعلونني أكلهم ..
    Tenho as entranhas cheias de merda. Open Subtitles بأكل كل شيء! أنا عندي احشاء الساقط
    Não é por nada que eles as chamam, as entranhas do edifício? Open Subtitles لا يسمونها "احشاء المبنى "من فراغ ؟
    Acabo de ver um homem que arrancou as entranhas de sua esposa morta. Open Subtitles لقد رأيت حالاً زوجة ميتة تخرج أحشاء زوجها
    E eu andei pensando em como o tubarão da minha lealdade... devorou as entranhas enganadoras de suas mentiras sangrentas. Open Subtitles وأنا كنت أفكر في كيف أن سمكة قرش ولائي إلتهمت أحشاء كذبك اللعين
    Saiem-te as entranhas para fora. Open Subtitles تتقيء أحشاءك
    Também expelem as entranhas e digerem corais inteiros. Open Subtitles هي الأخرى تقذف أحشائها وتهضم (المرجان) بالجملة
    as entranhas até à garganta. Open Subtitles أحشائها من أجل حلقها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus