Por exemplo, os estados competem vigorosamente para atrair novas fábricas de automóveis ou expandir as fábricas de automóveis. | TED | على سبيل المثال، فإن الولايات تتنافس بشكل فاعل لجذب مصانع السيارات الجديدة أو توسعة المصانع الراهنة. |
Sabemos que vocês explodiram as fábricas de True Blood. | Open Subtitles | نحن نعلم أنكم الذين فجرتم مصانع الدم الحقيقي. |
Se for contra, pagam as fábricas de rebuçados | Open Subtitles | إن كنت معارضاً له ستتوفر عندي لك أموال من أصحاب مصانع الحلويات |
as fábricas de metano não precisam de aceleradores de partículas. | Open Subtitles | لا تحتاج مصانع الميثان إلى مسرعات جزيئية |
A esse propósito, refiro-me às grandes indústrias na Islândia como as fábricas de alumínio que estão a ser construídas. | Open Subtitles | الكلام عن ذلك، أُحيلُ في الغالب إلى الصناعةِ الكبيرةِ في آيسلندا بكُلّ مصانع الألمنيومَ أَنْ تُبْنَى في آيسلندا. |
Nos oito mil milhões de anos que se seguiram, mais de metade da história que conhecemos, as fábricas de elementos prosseguem o seu trabalho. | Open Subtitles | على مرّ الـ8 بلايين عام التالية، أكثر من نصف التاريخ الذي نعرفه، تستمر مصانع العناصر في عملها. |
as fábricas de conservas desapareceram. | TED | مصانع التعليب رحلت. التلوث اختفى. |
.. De todas as fábricas de explosivos na área. | Open Subtitles | مصانع المتفجرات في هذه المنطقة |
Porquê que não rebentamos todas as fábricas de Tru Blood e começamos uma guerra civil? | Open Subtitles | لِم لا نفجر كل مصانع مشروب الدم الحقيقي، ونشعل حرباً أهلية؟" |
Bombardeámos as fábricas de TruBlood, destruímos a Autoridade, virámos o mundo contra nós. | Open Subtitles | نحن الذين فجّرنا مصانع (الدم الحقيقي)، دمّرنا السلطات وجعلنا العالم يقف ضدنا. |
O alvo eram as fábricas de produção de rolamentos em Schweinfurt, que supriam a maior parte das necessidades da Alemanha. | Open Subtitles | الهدف كان مجموعة مصانع لصناعة الكرات الفولاذيه فى مدينة (شفـايـنـفـورت) الألمانيه والذى يقوم بتغطية جزء رئيسى من إحتياجات الصناعه الألمانيه |
Existiam 45 sub-campos espalhados pela região, sendo que a maioria fornecia mão-de-obra escrava para as fábricas de armamento e outras indústrias- | Open Subtitles | في النهاية كان هناك 45 معسكر فرعى وضعت حول المنطقة أغلبها تزود مصانع الأسلحة ( بالعمال العبيد ( السُخره وإهتمامات صناعية أخرى |