Construía casas para os sem-abrigo, durantes as férias de verão. | Open Subtitles | قام ببناء منازل للمشردين خلال عطلة الصيف |
Construía casas para os sem-abrigo, durantes as férias de verão. | Open Subtitles | قام ببناء منازل للمشردين خلال عطلة الصيف |
Há as senhoras da cantina em Kentucky que perceberam que 67% dos seus alunos contavam com aquele almoço todos os dias e não comiam nada durante as férias de verão. Então elas adaptaram um autocarro escolar numa unidade de alimentação móvel e viajavam pelas redondezas alimentando 500 crianças por dia durante o verão. | TED | هنالك عاملات الغداء في كنتاكي لاحظوا أن 67 بالمئة من طلابهم يعتمدون يوميًا على هذه الوجبات، وأنهم سيكونون بلا طعام خلال عطلة الصيف، لذا قاموا بتعديل حافلة مدرسة لإحداث وحدة إطعام متجولة، وقاموا بالتنقل حول الأحياء ليطعموا يوميًا 500 طفلًا خلال عطلة الصيف. |
Mais uma semana de aulas e começam as férias de verão. | Open Subtitles | تبقى إسبوع واحد على نهاية الدراسة ثم تبدأ العطلة الصيفية |
E quando as minhas amigas iam passar as férias de verão na costa da Jérsia, eu não ia. | TED | وعندما يذهب أصدقائي لقضاء العطلة الصيفية على ساحل جيرسي، لم أكن أذهب. |
Faltam apenas 2 meses, aqui no liceu Harrison, para as férias de verão. | Open Subtitles | لم يبق سوى شهرين بمدرسة هاريون للبدء في العطلة الصيفية |
São as férias de verão! | Open Subtitles | إنها إجازة الصيف .. |
Vá lá, Marshall. Vamos comemorar. São as férias de verão. | Open Subtitles | هيّا (مارشل) لنحتفل إنها إجازة الصيف |
São as férias de verão! | Open Subtitles | إنها عطلة الصيف |
- E assim chegaram as férias de verão. | Open Subtitles | ثم حلت عطلة الصيف أغسطس |
Estou a planear as férias de verão. | Open Subtitles | أنا أخطط من أجل عطلة الصيف |
Bem, ele disse que iria dar ao professor uma valente lição, e que ser morto não era a melhor maneira de passar as férias de verão. | Open Subtitles | قال إنه سيلقن المدرس درساً قاسياً, وأن التعرض للقتل ليست طريقة مناسبة لقضاء العطلة الصيفية. |
O que parece ótimo, mas para mim, as férias de verão são três meses a ser culpado de tudo. | Open Subtitles | .. هذا يبدو رائعاً ، لكن بالنسبة لي العطلة الصيفية أساساً رحلة عذاب لثلاثة شهور |
Para mim, a forma perfeita de passar as férias de verão é à frente da TV a jogar videojogos. | Open Subtitles | بالنسبة لي ، الطريقة المثالية لقضاء العطلة الصيفية الجلوس أمام التلفاز واللعب بألعاب الفيديو جيم |
Se ele nos vai fazer ensaiar durante as férias de verão, o mínimo que podemos exigir é que mantenha a temperatura nuns agradáveis 22 graus. | Open Subtitles | إذا كان سيطلب منا التدرب أثناء العطلة الصيفية على الأقل بأمكاننا أن نطلب ان يُبقي على الغرفة بدرجة حرارة 22 |
Se ele não se comportar, irei me assegurar de que ele estude durante as férias de verão. | Open Subtitles | ... ولولم يتصرف فسأطلب من أبي أن يعطيه أعمالاً إضافية خلال العطلة الصيفية |