Sabes de onde vêm as fadas, não sabes, Maggie? | Open Subtitles | انت عارفة من اين تاتى الجنيات, الاتعرفى ماجى |
as fadas adoram enigmas que façam com que os humanos pareçam estúpidos. | Open Subtitles | الجنيات تحب الألغاز والأحاجي. خصوصا تلك التي تجعل البشر تبدو اغبياء. |
Afinal, é nesta altura do Verão que as fadas dançam e que as terríveis contas desabam sobre nós. | Open Subtitles | عل كل ، فأن أوج الصيف عندما ترقص الجنيات وكل الفواتير السيئه تأتى بسعاده |
Pensávamos que as fadas do açúcar te tinham levado. | Open Subtitles | ظننا لربما تكون جنيات الحلوى قد نالت منك |
Alguns são os trabalhos de fadas de origem animal, ...algumas das fadas da luz, ou as fadas da água, ou fadas do jardim. | Open Subtitles | بعض هذه الصولجنات من صنع جنيات الحيوانات و بعضهم من صنع جنيات الضوء، أو جنيات الماء أو جنيات الزراعة |
as fadas usam isto para o bem. Agora vai ser um heroína. | Open Subtitles | الحوريّات تستعمل هذا في الخير و الآن اذهبي و كوني بطلة |
as fadas não falam da mesma maneira que as pessoas | Open Subtitles | إنَّ الجنّيات لا يتحدثنَ بنفس طريقة البشر |
Todas as fadas dos reinos da terra, por favor ajudem-me a transformar o Benny outra vez em homem. | Open Subtitles | أيتها الجنيات في المملكة على كل الأرض, أرجوكم ساعدوني لأحول بني مرة أخرى إلى رجل. |
as fadas estão no norte do país há centenas de anos, e têm tido muitas aventuras. | Open Subtitles | الجنيات كانوا في شمال البلاد من مئات السنين ولهم الكثير من المغامرات |
Lá estão lanternas, em cada pólo E as fadas deixar o seu lugar | Open Subtitles | والفوانيس تتدلى من كل وظيفة الجنيات ترك معيشتهم |
Os artesãos também ajudam todas as fadas. | Open Subtitles | أعني، السمكري مساعدة الجنيات من كل موهبة، أيضا. |
as fadas artesanais não vão à terra, minha querida. | Open Subtitles | الجنيات العبث لا تذهب الى البر الرئيسى، يا عزيزي. |
Todas as fadas soam igual quando falam? | Open Subtitles | هل جميع الجنيات يصدرون نفس صوت الرنين أثناء الحديث؟ |
Eu julgava que as fadas dos Animais podiam atravessar com os animais. | Open Subtitles | لكني اعتقدت أن جنيات الحيوانات تعبر الحدود مع الحيوانات |
Tal como as fadas do Inverno não podem passar para cá. | Open Subtitles | تماماً مثل منع جنيات الشتاء من القدوم إلى هنا |
Mas as fadas disponíveis devem tentar congelar as outras estações. | Open Subtitles | ولكن إذا كانت هناك جنيات أضافيات فعليهم محاولة حفظ باقي المواسم |
as fadas das rochas se chatearão. | Open Subtitles | أعرف بعض جنيات الصخور ، ستكون غاضبة جدا |
Oscampeõesedefensoresdosjogos do vale das fadas as fadas da tempestade! | Open Subtitles | أبطال ألعاب بيكسي هولو الأولمبية جنيات العواصف! |
A maldição está quase sobre nós e tenho de voltar para as fadas para fazer os preparativos finais. | Open Subtitles | تكاد اللعنة تحلّ علينا. و يجب أن أعود إلى الحوريّات للقيام بالتحضيرات النهائيّة. |
as fadas só estavam no chapéu por minha causa. | Open Subtitles | ما احتُجزت الحوريّات في القبّعة إلّا لأنّي وضعتهنّ فيها |
Mas as fadas são tão pequenas, que só sentem uma coisa de cada vez. | Open Subtitles | لكن الجنّيات هن صغيرات جدا لدرجة عندهن مكان لشعور واحد كلّ مرة |