"as filmagens" - Traduction Portugais en Arabe

    • التصوير
        
    • لقطات
        
    • كل تسجيلات
        
    Ora, prometeste-me que não o fazias durante as filmagens. Open Subtitles لا تتغابى عليّ جوني ,وعدتني ليس أثناء التصوير
    À medida que as filmagens se aproximam do meio, correm boatos que Sharon Bates, a protagonista, está pelo beicinho pelo Val. Open Subtitles عندما وصل التصوير الى نقطة المنتصف ظهرت أشاعة تقول بأن شارون بيتس الممثلة الرئيسية بدأت بالاعجاب في فال واكسمان
    Se não gostarem do filme, recomeçamos as filmagens, amanhã, às 8:00. Open Subtitles إذا لم يعجبهم الفيلم، سنعيد التصوير صبيحة الغد في الثامنة
    São as filmagens de infravermelhos do lado de fora dos vestiários... perto da hora da morte da nossa vítima. Open Subtitles إنها لقطات الأشعة الحمراء من خارج غرفة الثياب
    Também pode minimizar certas restrições visuais que os realizadores têm e pode revelar algo que não estava lá durante as filmagens. TED كما يقلل من القيود المفروضة على المخرجين من ناحية العرض فيستطيعون الإدعاء بوجود شيء ما لم يكن موجودًا أثناء التصوير.
    Não, porque o combinado é deixar- - me fazer as filmagens em paz, com liberdade total. Open Subtitles كلا لانني اتفقت معهم على أن يتركوني أفعل ما أشاء طوال فترة التصوير
    Com todo o respeito por Mr Chan contamos o tempo ao segundo, as filmagens custam ao Estúdio 150 mil dólares por dia; Open Subtitles مع كامل أحترامي للسيد شان لدينا وقت محدد هنا. التصوير يكلفنا 1500 دولار في اليوم
    Agora, observem como as filmagens vão começar em dez minutos. Open Subtitles سترون الآن، التصوير سيبدأ خلال عشرة دقائق
    De agora em diante, cada dia que eu for para as filmagens, marca no calendário por mim. Open Subtitles من الآن فصاعداً, كل يوم أذهب فيه إلى التصوير تعلمين عليه في التقويم
    Não te esqueças que começas as filmagens a 10 de Novembro. Open Subtitles لا تنسى: ستبدأ التصوير في العاشر من نوفمبر
    Agora que sabíamos que as rãs ainda estavam aqui, podíamos completar as filmagens. Open Subtitles الأن عرفنا أن الضفـادع مازالت هنا ونستطيع أن نكمل التصوير
    Aqui, as filmagens só foram possíveis graças a muitas pessoas e organizações extraordinárias. Open Subtitles كان التصوير هنا ممكنا فقط بمساعدة كبيرة من الناس والمنظمات
    Rapazes, acabaram-se as filmagens por hoje. Open Subtitles عشر ساعات في المخبأ. لحسن الحظ، انتهى التصوير لهذا اليوم،
    E tinha-me dado uma vontade enorme para começar as filmagens. Open Subtitles لكن ذلك سيستغرق شهور، وكنت مُتعجلاً جداً على بداية التصوير
    Quando acabaram as filmagens, pedi-lhe para o deixar. Mas ela tinha receio pelo filme. Open Subtitles وعندما إنتهى التصوير توّسلت إليها أن تتركه ولكنها كانت تخشى على الفيلم
    Andei a ver todas as filmagens do bar do casino. Open Subtitles مَررتُ بكُلّ آلة التصوير الفلم مِنْ حانةِ الكازينو.
    Em todas as desistências irracionais, quando as filmagens estavam prestes a começar. Open Subtitles في كل عمليات الانسحاب اللا عقلانية, دائماً عندما.. كان التصوير على وشك البدء.
    - Obtém as filmagens. Estou farta de ouvir desculpas. Se identificarmos alguém na multidão, talvez tenhamos sorte. Open Subtitles أحصل على لقطات الفيديو، فقد سئمتُ سماع أعذارهم إن إستطعنا تحديد هويّة شخص من الحشود، فلربما يحالفنا الحظ
    Finalmente temos as filmagens das estações de televisão na inauguração. Open Subtitles تمكنّا أخيراً من الحصول على لقطات الفيديو من جميع المحطّات التي قامت بتغطية حفل وضح حجر الأساس
    - Sim? Talvez nos passe as filmagens dos pontos de vigilância por onde o assassino passou. Open Subtitles ربّما ستظهر لقطات المراقبة مطلق النار من الحاجز الأمني من طريق ذهابه
    Alguém sabotou o sistema de segurança e apagou todas as filmagens de vigilância, hoje. Open Subtitles شخص ما خرّب نظام الحماية ومسح كل تسجيلات فيديو المراقبة اليوم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus