Irão lá com as forças especiais, procurem por sobreviventes e tragam uma amostra de sangue dos Hiper-Sapiens, antes dos mísseis cruzeiro destruírem toda área, às 07H00. | Open Subtitles | أنتما ستذهبان مع القوات الخاصة للعثور على أي ناجين وللحصول على عينة دم |
Não, não há espaço. as forças especiais viajam rápido e leve. | Open Subtitles | لا ستكون بهذة الطريقة القوات الخاصة تسافر بسرعة |
Suspeito da AFEUR, as forças especiais colombianas. | Open Subtitles | أنا أعتقد أنهم من القوات الخاصة الكولومبية لمكافحة الإرهاب |
A polícia militar especial russa, as forças especiais, as Spetsnaz, entraram e invadiram o teatro. | TED | والشرطة الروسية الحربية الخاصة قوات خاصة, سبيتسناز حضروا واقتحموا المسرح |
Eu já vi esta técnica no manual de treino das boinas verdes, as forças especiais. | Open Subtitles | رَأيتُه قبل ذلك في دليلِ الحقلَ للقلنسواتِ الخضراءِ، قوات خاصّة. |
Observe por que não tenho de usar as forças especiais. Confie em mim. | Open Subtitles | راقب فقط كيف سأنفذ المهمة دون اللجوء للقوات الخاصة ثق بى |
Senhor, eram da AFEUR, as forças especiais colombianas. | Open Subtitles | سيدي ، لقد كانوا رجال القوات الخاصة الكولومبيين لمكافحة المخدرات |
Um professor que treinou as forças especiais e Fuzileiros para suportarem tortura e dor extrema. | Open Subtitles | مدرس يدرب القوات الخاصة والضفادع البشرية على تحمّل آلام التعذيب. |
É por isso que as forças especiais aprendem a fazer rapel de formas não convencionais. | Open Subtitles | لذلك القوات الخاصة لديها طريقة خاصة في النزول بالحبال |
Quando ele entrou para as forças especiais... foi o dia que mais me orgulhei na minha vida. | Open Subtitles | ،وعندما دخل القوات الخاصة لقد كان أفخر يوم في حياتي |
as forças especiais vão trabalhar em duas equipas para apanharem o Serano e o Burke quando tentarem partir. | Open Subtitles | القوات الخاصة ستعمل على فريقين للقبض لإكتساح سيرانو وبيرك |
A informação da localização era má, quando as forças especiais entraram no local, encontraram cabras. | Open Subtitles | المعلومات الإستخبارية حول موقع السجن كانت سيئة، وعندما وجدت القوات الخاصة طريقها إلى داخل المبنى، وجدوا الماعز. |
Às vezes, as forças especiais quando querem matar alguém em silêncio. | Open Subtitles | القوات الخاصة أحياناً عندما تريد القتل بهدوء |
Mande as forças especiais e acabe com isto de uma vez por todas. | Open Subtitles | أرسل القوات الخاصة وإنهي ذلك , مرة واحدة وإلى الأبد |
as forças especiais dos EUA capturaram-no num bunker no norte do Mali. | Open Subtitles | الولايات المتحدة القوات الخاصة أخرجه في مخبأ في شمال مالي. |
Chamem todas as forças especiais disponíveis. | Open Subtitles | قوموا بجمع جميع عناصر القوات الخاصة المتاحة |
"Mats", o que estão aqui a fazer as forças especiais? | Open Subtitles | ماس، ما هو وضع مع قوات خاصة هنا؟ |
Vamos embora antes que ele envie as forças especiais. | Open Subtitles | دعينا نذهب قبل أن يرسل قوات خاصة |
Eu terei as forças especiais, duas equipas de segurança, fico bem. | Open Subtitles | لديّ قوات خاصّة عونا حماية، سوف أكون بخير |
Estou impressionada. Sei que as forças especiais não duram mais que 3. | Open Subtitles | أعرف قوات خاصّة لا يصمد رجالها أكثر من 3 دقائق. |
Ouve Joe, tenho de saber tudo sobre uma operação conjunta entre a CIA e as forças especiais, chamada Switchback. | Open Subtitles | إستمع ، "جو" ، احتاجُ ان اعلم كل شئ عن العملية المنفصلة للقوات الخاصة للإستخبارات المركزية التي تدعى "الطريق المتعرج" |