Qualquer coisa como 20 ou 25% de todas as formas de vida do planeta, incluindo as plantas, são escaravelhos. | TED | شيئ بين 20 و ال 25 بالمائة من كل أشكال الحياة على الكوكب بما فيها النباتات ، هي الخنافس |
Os vírus são um tipo de parasitas orgânicos que infetam quase todas as formas de vida. | TED | الفيروسات هيَّ نوع من الطفيليات العضوية التي تصيب تقريباً كل أشكال الحياة. |
O objectivo da coisa não é poder ou dinheiro, mas exterminar a vida, todas as formas de vida. | Open Subtitles | هدف هذا الشيء ليس المحاربة على المال أو القوّة لكن لإبادة الحياة كلّ أشكال الحياة |
E essa ligação com a nossa estrela, o Sol, faz das plantas a pedra fundamental de todas as formas de vida. | Open Subtitles | و هذه العلاقة مع هذا النجم ، شمسنا، تجعل من النباتات حجر الأساس لجميع الكائنات الحية. |
Capitão, as formas de vida indígena viram-no? | Open Subtitles | أيها القبطان هل شاهدتك الكائنات الحية الأصلية؟ |
Bem, Biff, parece que as formas de vida inferiores tomaram a liderança. | Open Subtitles | حسنا، يبدو مثل أشكال الحياة الأوطأ أخذ مركز الصدارة |
Essas são as formas de vida que, sem elas, você não pode entender o que Israel é. | Open Subtitles | تلك هى أشكال الحياة التي بدونها لا تستطيع أن تفهم ما هى إسرائيل |
Desde a nossa origem, que a água, o ar e as formas de vida se encontram intimamente ligadas. | Open Subtitles | بما أن في الأصل المياه والهواء وجميع أشكال الحياة مرتبطة بشكل وثيق |
as formas de vida cresceram mais tarde... a uma proporção substancialmente acelerada. | Open Subtitles | نما أشكال الحياة في وقت لاحق في معدل تسارع إلى حد كبير. |
É duas vezes mais salgado do que o oceano e mata quase todas as formas de vida. | Open Subtitles | ملوحتها ضعف ملوحة المحيط، وهي قاتلة لكاّفة أشكال الحياة تقريباً. |
as formas de vida em planetas como a NTerra ou em oceanos escondidos | Open Subtitles | أشكال الحياة في الكواكب الشبيه بالأرض أو في المحيطات المخفية |
Todas as formas de vida se unirão e em convergência nós seremos um. | Open Subtitles | كل أشكال الحياة سوف تتحد لتكون الواحد وسوف نصبح واحداً |
Formas de vida à base de carbono ameaçam as formas de vida superiores. | Open Subtitles | الحياة القائمة على الكربون تشكّل تهديداً لجميع أشكال الحياة. |
Trabalho árduo e persistência — não desistir. Amor e compaixão que levam ao respeito por todas as formas de vida. | TED | العمل الجاد والمثابرة -- لا تستسلم -- والمودة والرحمة تقود إلى إحترام جميع أشكال الحياة. |
as formas de vida dividem-se em dois grupos: os autótrofos, como as plantas, que produzem a sua própria energia, e os heterótrofos, como os animais, que comem outros seres para obter energia. | TED | تنقسم أشكال الحياة إلى قسمين: ذاتية التغذية كالنباتات؛ والتي تنتج طاقتها بنفسها، وغيري التغذية كالحيوانات؛ والتي تتغذى على غيرها من الكائنات العضوية من أجل الطاقة. |
É especulação, mas se as formas de vida extraterrestres existem... | Open Subtitles | أنا فقط أخمّن هنا، لكن إذا أشكال الحياة من الفضاء الخارجي تجد - |
Bem, em nome de todas as formas de vida inferiores, eu aceito o cumprimento | Open Subtitles | حسناً بالنيابة عن أشكال الحياة الأقل في كل مكان أقبل... المجاملة |