"as formas de vida" - Traduction Portugais en Arabe

    • أشكال الحياة
        
    • الكائنات الحية
        
    Qualquer coisa como 20 ou 25% de todas as formas de vida do planeta, incluindo as plantas, são escaravelhos. TED شيئ بين 20 و ال 25 بالمائة من كل أشكال الحياة على الكوكب بما فيها النباتات ، هي الخنافس
    Os vírus são um tipo de parasitas orgânicos que infetam quase todas as formas de vida. TED الفيروسات هيَّ نوع من الطفيليات العضوية التي تصيب تقريباً كل أشكال الحياة.
    O objectivo da coisa não é poder ou dinheiro, mas exterminar a vida, todas as formas de vida. Open Subtitles هدف هذا الشيء ليس المحاربة على المال أو القوّة لكن لإبادة الحياة كلّ أشكال الحياة
    E essa ligação com a nossa estrela, o Sol, faz das plantas a pedra fundamental de todas as formas de vida. Open Subtitles و هذه العلاقة مع هذا النجم ، شمسنا، تجعل من النباتات حجر الأساس لجميع الكائنات الحية.
    Capitão, as formas de vida indígena viram-no? Open Subtitles أيها القبطان هل شاهدتك الكائنات الحية الأصلية؟
    Bem, Biff, parece que as formas de vida inferiores tomaram a liderança. Open Subtitles حسنا، يبدو مثل أشكال الحياة الأوطأ أخذ مركز الصدارة
    Essas são as formas de vida que, sem elas, você não pode entender o que Israel é. Open Subtitles تلك هى أشكال الحياة التي بدونها لا تستطيع أن تفهم ما هى إسرائيل
    Desde a nossa origem, que a água, o ar e as formas de vida se encontram intimamente ligadas. Open Subtitles بما أن في الأصل المياه والهواء وجميع أشكال الحياة مرتبطة بشكل وثيق
    as formas de vida cresceram mais tarde... a uma proporção substancialmente acelerada. Open Subtitles نما أشكال الحياة في وقت لاحق في معدل تسارع إلى حد كبير.
    É duas vezes mais salgado do que o oceano e mata quase todas as formas de vida. Open Subtitles ملوحتها ضعف ملوحة المحيط، وهي قاتلة لكاّفة أشكال الحياة تقريباً.
    as formas de vida em planetas como a NTerra ou em oceanos escondidos Open Subtitles أشكال الحياة في الكواكب الشبيه بالأرض أو في المحيطات المخفية
    Todas as formas de vida se unirão e em convergência nós seremos um. Open Subtitles كل أشكال الحياة سوف تتحد لتكون الواحد وسوف نصبح واحداً
    Formas de vida à base de carbono ameaçam as formas de vida superiores. Open Subtitles الحياة القائمة على الكربون تشكّل تهديداً لجميع أشكال الحياة.
    Trabalho árduo e persistência — não desistir. Amor e compaixão que levam ao respeito por todas as formas de vida. TED العمل الجاد والمثابرة -- لا تستسلم -- والمودة والرحمة تقود إلى إحترام جميع أشكال الحياة.
    as formas de vida dividem-se em dois grupos: os autótrofos, como as plantas, que produzem a sua própria energia, e os heterótrofos, como os animais, que comem outros seres para obter energia. TED تنقسم أشكال الحياة إلى قسمين: ذاتية التغذية كالنباتات؛ والتي تنتج طاقتها بنفسها، وغيري التغذية كالحيوانات؛ والتي تتغذى على غيرها من الكائنات العضوية من أجل الطاقة.
    É especulação, mas se as formas de vida extraterrestres existem... Open Subtitles أنا فقط أخمّن هنا، لكن إذا أشكال الحياة من الفضاء الخارجي تجد -
    Bem, em nome de todas as formas de vida inferiores, eu aceito o cumprimento Open Subtitles حسناً بالنيابة عن أشكال الحياة الأقل في كل مكان أقبل... المجاملة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus