Claro que não há necessidade de levá-lo a um laboratório... quando um gastrônomo pode detectar as impurezas. | Open Subtitles | بالطبع, لن يفيد مشاكل الأجراءات مع المعامل واختباراتها عندما يوجد خبير محترم فى اكتشاف الشوائب فى الأطعمة والأشربة |
Bem, no mundo carregado por produtos químicos no qual vivemos... as impurezas estão por todo o lado. | Open Subtitles | حسنا، في هذا العالم المليئ بالمواد الكيميائية الشوائب حولنا في كل مكان |
É o melhor anti-ácido do mundo. Reveste o estômago e absorve todas as impurezas. | Open Subtitles | أفضل مضاد للحموضة في العالم يغطي المعدة و يمتص الشوائب |
Afinal, parece que o segredo está em tirar as impurezas da fonte. | Open Subtitles | تبيّن أنّ السرّ هو في نزع الشوائب من المصدر |
as impurezas no ouro causaram o óleo da pele da nossa vítima oxidar-se. | Open Subtitles | الشوائب في الذهب تسبب أكسدة الزيت الموجود في بشرة الضحية |
Clary Fairchild, foste considerada livre de todas as impurezas demoníacas. | Open Subtitles | "كلاري فيرتشايلد"، تقرر أنك نقية من كل الشوائب الشيطانية. |
Como é que removem as impurezas do Ke para que não se parta? | Open Subtitles | كيف تزيل الشوائب من "الكي" بدون ان ينهار؟ |
Colocada sobre as chamas, todas as impurezas são limpas. | Open Subtitles | الذي يُزيل كل الشوائب... إن وُضع بين لهب النار... |
Para esconder as impurezas, mas elas estão lá. | Open Subtitles | لإخفاء الشوائب ولكنّها ماتزال موجودة |
as impurezas demoníacas não podem passar. | Open Subtitles | لا نسمح بمرور الشوائب الشيطانية. |
São as impurezas no ar e na água. | Open Subtitles | إنها الشوائب في الجو و الماء |
as impurezas inibem a cura. | Open Subtitles | الشوائب تمنع العلاج |