"as injustiças que" - Traduction Portugais en Arabe

    • الظلم الذي
        
    Um homem deixou de poder lutar contra as injustiças que o rodeiam. Open Subtitles رجلُ لا يمكن ان يصمد طويلا في الظلم الذي يحيط به
    Obrigado por me darem a oportunidade de mostrar as injustiças que me têm sido infligidas. Open Subtitles أشكركم على منحي الفرصة لمشاركتكم الظلم الذي وقع عليّ.
    Meu senhor, gostaria de pedir desculpa por todas as injustiças que a sua gente sofreu nas mãos da minha gente. Open Subtitles سيدي أود أن أقدم إعتذاري... عن كل الظلم الذي تكبده قومك على أيدي قومي
    Ele trabalhava para reunir os "manos", combater as injustiças que suportamos em nome da justiça. Open Subtitles كان يخطط لتوحيد الأخوة، لمحاربة الظلم الذي نمارسه باسم "العدالة".
    Quando ela me contou essa profecia, pensei em todas as injustiças que vemos hoje no mundo, as crises de água que vemos hoje em dia, e disse: "Avó Nokomis, "parece-me que já estamos nesse tempo da profecia." TED عندما أخبرتني عن هذه النبوءة جلست لبرهة. وفكرت في كل الظلم الذي نراه في عالمنا اليوم. أزمة الماء التي نراها اليوم في عالمنا. وقلت: " نوكوميس جدتي، أشعر أننا في ذلك اليوم الذي تحدثت عنه النبوءة."
    ...as injustiças que cometeram. Open Subtitles ...الظلم الذي ارتكبتموه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus