Pode acontecer que as instruções de uma célula individual, ou seja, o ADN, contenham um erro, aquilo a que chamamos uma mutação. | TED | ربما إحدى الخلايا و الحمض النووي الخاص بها يتلقى تعليمات مع خطأ مطبعي و هذا ما نسميه الطفرة |
as instruções de tratamento estão aqui. | Open Subtitles | تعليمات العناية به وإطعامه موجودة بفاتورة الشحن |
Nesta primeira sala de espera apertada, recebemos botas esterilizadas e ouvimos as instruções de segurança. | Open Subtitles | في هذا الممر الضيق الأول الذي يحيط بالغرفة قمنا بتركيبها و لبسنا الأحذية المعقمة و أعطونا تعليمات السلامة |
Revejam as instruções de segurança no bolso que está à vossa frente. | Open Subtitles | رجاءً راجعوا بطاقة تعليمات السلامة في جيب ظهر المقعد أمامكم. |
as instruções de dosagem nas embalagens ajudam, mas elas são baseadas numa amostra populacional que não representa cada consumidor. | TED | تعليمات الجرعة على ملصقات الدواء يمكنها أن تساعد، لكنها تعتمد على متوسطات بناء على عينه من الناس وهذا لا يمثل جميع المستهلكين. |
Olha, mãe. as instruções de segurança estão escritas em haiku. | Open Subtitles | *انظري امّي ، تعليمات السلامة مكتوبة بالهايكو احد أشكال الشّعر الياباني* |
São as instruções de pós-operatório. | Open Subtitles | إنه بشأن تعليمات مابعد الجراحة. |
as instruções de transferência são para um banco em Chipre. | Open Subtitles | تعليمات التحويل تؤدي لأحد البنوك في "قبرص". |
Seguindo as instruções de Sua Majestade, | Open Subtitles | حسب تعليمات جلالتك |
- Recebeu as instruções de viagem? | Open Subtitles | -جيّد ، هل تلقيت تعليمات السفر ؟ |
- Tens as instruções de entrega? | Open Subtitles | هل لديك تعليمات التوصيل؟ |