Todas as jovens são talentosas! | Open Subtitles | كل الفتيات الصغيرات كاملات فهن يجدن الغناء,والرسم,والرقص |
Sabem... às vezes as jovens, longe das suas famílias... bem... | Open Subtitles | تعلمون أنه أحياناً الفتيات الصغيرات البعيدات ... عن عائلاتهن |
Tu representas tudo o que está errado com as jovens de hoje em dia, e virei derrubar-te a ti e a esse teu reino que chamas de irmandade. | Open Subtitles | أنتِ تُمثلين كل ما هو خاطئ مع الفتيات الصغيرات فى هذه الأيام سأقضى عليكِ وعلى هذه المملكة |
Seria uma mensagem poderosa para as jovens de todo o mundo. | Open Subtitles | هذا سيرسل برسالة قوية إلى كل النساء الشابات في كل مكان |
as jovens recebem o melhor de tudo, não é? | Open Subtitles | لابد من أنه كلف الكثير لقد جلبوا كل ما هو أفضل و مناسب ألا تعتقد السيدات الشابات ذلك ؟ |
as jovens mulheres hoje em dia andam sob tantas pressões. | Open Subtitles | النساء الصغيرات اليوم تحت العديد من الضغوطات |
as jovens querem homens mais velhos por um motivo. | Open Subtitles | الشابّات يُطاردنَ رجالَ أكبر سنّاً أولاً... |
as jovens ainda carregam o cheiro da inocência. | Open Subtitles | الفتيات الصغيرات مازالوا يحملون رائحة البراءة. |
Sabem, às vezes as jovens, longe das suas famílias... | Open Subtitles | أحياناً الفتيات الصغيرات البعيدات ... عن عائلاتهن |
Sabem, fiquei a saber que muitos de vocês não têm tratado as jovens senhoras do vosso grupo de forma agradável, ultimamente. | Open Subtitles | أن كثيرا منكم لم يكن يعامل الشابات في مجموعتنا بشكل جيد مؤخرا |
Em muitas sociedades matriarcais, as jovens são forçadas a saírem-se bem para aumentar o estatuto das mães. | Open Subtitles | البنات الشابات يجبرن على الإستعراض لأجل رفع مكانة الأمهات |
e criando um porto seguro onde as jovens bruxas se podiam juntar para aprender. | Open Subtitles | وأنشأت ملاذ آمن حيث يمكن للساحرات الشابات الإجتماع للتعلم |
Além de serem do mesmo filo físico, todas as jovens eram utilizadoras de drogas injectáveis. | Open Subtitles | بجانب التشابه فى الصفات جميع الشابات كانوا يتعاطون المخدرات |
Temos de avisar as jovens para estarem vigilantes, especialmente com quem conheceram na Internet, mas com também com pessoal das entregas manutenção ou serviços. | Open Subtitles | نجتاج لتحذير جميع النساء الصغيرات ليكونوا مفرطى الحذر لاسيما مع معارفهم عبر الانترنت لكن ايضا مع عمال الخدمة، طاقم الصيانة، رجال التسليم |
E ensinarem nas faculdades as jovens a defenderem-se. | Open Subtitles | وفيساحاتالكليات... تعليم النساء الصغيرات كيف يدافعن عن أنفسهن |
Juntamente com o dinheiro que a máfia russa lhe paga, não escolhe as jovens que ajuda a entrar ilegalmente no país? | Open Subtitles | مع المال الذي تدفعه لك العصابات الروسي أليس لك أيضا حق إختيار كلّ الشابّات اللاتي بإمكانك إدخالهن قانونيا إلى هذه البلاد؟ |
...e a criar um plano de negócios para as jovens deste país e a fazê-las pensar: "Sim, consigo." | Open Subtitles | تُعطي الشابّات بهذا البلد خطة عمل "وأفكاراً بعلقهنّ مثل "نعم، أستطيع |