Mas pensava que as lágrimas que choraria seriam de alegria. | Open Subtitles | اعتقد بأن تلك الدموع التي سأبكيها ستكون دموع الفرح. |
Eram as lágrimas que se misturavam com o Golfo que escorriam pela minha cara abaixo. | TED | كانت الدموع التي لا يمكن تمييزها عن الخليج التي كانت تسقط من وجنتي |
as lágrimas que anteriormente corriam de vez em quando, agora corriam abundantemente. | TED | الدموع التي كنت أشعر أنها بدون سبب من قبل أصبحت الآن مفهومة. |
as lágrimas que podia ter vertido Pelo teu sombrio destino | Open Subtitles | الدموع التي قد أكون أرقتها على مصيرك المظلم |
♪ Pensando em todas as lágrimas que já chorei. | TED | أفكر في كل الدموع التي بكيتها. |
♪ Pensando em todas as lágrimas que já chorámos. | TED | التفكير في كل الدموع التي بكيناها. |
Todas as lágrimas que irias chorar | Open Subtitles | ♪ لكلِ الدموع التي ستخرجُها |
Todas as lágrimas que irias chorar | Open Subtitles | ♪ لكلّ الدموع التي ستخرجُها |
- São as lágrimas que chorará. | Open Subtitles | وهذه الدموع التي سوف تبكيها |
- Com todas as lágrimas que chorei | Open Subtitles | -بكل هذه الدموع التي ذرفتها |