A lavandaria não conseguiu remover as manchas de sangue. | Open Subtitles | إذن,بقع الدم تبرهن علي الحاجة الماسة للغسيل الجاف |
É da altura de quatro homens, tem um pescoço comprido como um ganso, as manchas de um leopardo e a velocidade de um cavalo. | Open Subtitles | ارتفاعه كأربعة رجال و برقبة طويلة كالطيور البحرية بقع كالفهد، و سرعة كالجواد |
Não me parece que as manchas de sangue saiam. | Open Subtitles | لا أظن أنه يمكن غسل بقع الدم هذه |
as manchas de sangue aparecem a verde-azulado com o Luminol. | Open Subtitles | أية بقع دم سوف تضيء أخضراً مائلاً للزرقة عندما يحتك بها اللومينول |
Meu filho, toma a camisa. Lavei-a, mas as manchas de sangue não desaparecem. | Open Subtitles | إليك القميص، بني غسلته جيّدا، لكن بقع الدم لم تندثر |
as manchas de sangue mostram que ele estava por aqui, quando vários tiros lhe acertaram. | Open Subtitles | بقع الدم تشير إلى أنه كان يقف هنا عندما أصيب بعدة طلقات. |
Nada como um banho de plasma morno... para acalmar os nervos e limpar as manchas de tomate. | Open Subtitles | ليس هناك شيئاَ أفضل من حمام بلازما ساخن لتهدئة الأعصاب وتنظيف بقع الطماطم. |
Morreu acerca de 5 dias. Se tirar as manchas de sangue e as impressões da vítima, está tudo limpo. | Open Subtitles | مات قبل حوالي 5 ايام، هناك بقع من الدم و ندوب |
Então, como explica as manchas de sangue na sua roupa? | Open Subtitles | اذن، كيف يمكنكَ تفسير.. بقع الدم على ملابسك؟ |
Tapou os buracos com quadros, mas as manchas de sangue, esqueceu algumas. | Open Subtitles | غطيتي ثقوب الرصاص ..بالصور، ولكن ولكنكِ فوتى بعض بقع الدماء |
Bom, o Dorgenet foi verificar as manchas de fluído de travões, | Open Subtitles | حسنًا,لقد أرسلت دورنيجيت لتعقب بقع زيت الفرامل |
Eu tinha que trocar de blusa porque as manchas de suor estavam a marcar os meus seios. | Open Subtitles | كنت أحضر وأغير بلوزتي لأن بقع العرق بين صدري. |
Há pedaços da chávena partida no chão, mas as manchas de café estão no balcão. | Open Subtitles | أجزاء الكوب المحطم مبعثرة على الأرض، لكن بقع القهوة على المنضدة |
Analisei as manchas de sangue e encontrei isto. | Open Subtitles | وأيضًا، إستعطت اختبار كل بقع الدم وحصلت على هذا |
"Como é isso, tintureiro, sabes tirar as manchas de tinta?" | TED | وقال له .. " اتعني عامل مصبغة يستطيع ازلة بقع الحبر ؟ " |
As respostas eram tão variadas como as manchas de tinta o que oferecia diversos tipos de problemas de perceção — alguns mais fáceis de interpretar do que outros. | TED | كان تنوع الإجابات يضاهي تنوع بقع الحبر نفسها، وهو ما أدى إلى أنواع مختلفة من المشكلات الإدراكية، بعضها أسهل في التفسير من البعض الآخر. |
as manchas de sangue começam aproximadamente a 25% da pega. | Open Subtitles | بقع الدم بدأت عند25% طول الطريق على المقبض |
Pois e as manchas de suor kryptonianas? | Open Subtitles | "ماذا عن وجود بقع عرق "كريبتونية تحت الإبط ؟ |
O assassino limpou as manchas de sangue e colocou-a no armário. | Open Subtitles | محى القاتل بقع الدم، ووضعها في الخزانة |
E atirou-o contra a parede, onde encontrámos as manchas de sangue. | Open Subtitles | وقذفته نحو الجدار أين وجدنا بقع الدم. |