Quais as mensagens que diremos às mulheres que trabalham connosco? | TED | ما الرسائل التي نوصلها للنساء العاملات معنا او لدينا؟ |
Os nervos não enviam estímulos correctamente por isso os intestinos não recebem as mensagens que os neurónios enviam. | Open Subtitles | السيالة العصبية لا تمرّ بشكل صحيح وبالتالي فالأمعاء لا تستطيع التقاط الرسائل التي ترسلها الخلايا العصبية |
as mensagens que as mulheres me enviam não são sobre serem assediadas. | TED | إن الرسائل التي أرسلتها النساء لي لم تكن تتحدث عن تعرضهن للمضايقات. |
Nelson, podes mostrar as mensagens que o assassino nos deixou? | Open Subtitles | نيلسون .. يمكنك سحب الرسالة التي تركها القاتل لنا ؟ |
Quais as mensagens que precisamos para nós próprias? | TED | ما الرسالة التي نريد ايصالها لانفسنا؟ |
Às vezes, são as mensagens que nós não queremos ouvir, as que nos fazem querer esconder num buraco, aquelas que precisamos mais de ouvir. | TED | أحيانًا، إنها الرسالة التي لا نرغبُ في سماعها، تلك التي تجعلنا نريدُ الزحف والخروج من أنفسنا، وأننا نحتاج إلى سماع المزيد. |
as mensagens que ele me tem deixado... | Open Subtitles | بعد كل الرسائل التي أرسلها ليّ هذا الشخص |
Ele pediu-me ajuda e eu recusei, mas prometi-lhe que tentaria recolher as mensagens que ele escreveria do outro lado. | Open Subtitles | طلب مساعدتي و لكني رفضت رغم أني وعدت أني سأحاول أن أجمع الرسائل التي كتبها من الجانب الآخر |
Então e as mensagens que te deixou no trabalho? | Open Subtitles | ماذا عن تلك الرسائل التي تركها لكِ في العمل؟ |
E as mensagens que te deixou no trabalho? Lembras-te? | Open Subtitles | ماذا عن تلك الرسائل التي تركها لكِ في العمل؟ |
as mensagens que mandaste não enganaram ninguém. | Open Subtitles | تلك الرسائل التي بعثتها لموظفة الإستقبال لم تخدع أحد. |
Ou seja, o suspeito vê essas vítimas como sacrifícios e as mensagens que anda a deixar devem ser para o Flynn. | Open Subtitles | مما يعني أن الجاني غالبا يرى هؤلاء الضحايا كأضاحي و الرسائل التي يتركها قد تكون موجهة لـ فلين |
Mostra-me as mensagens que aqui a Mata Hari enviou depois de recomeçarmos. | Open Subtitles | فقط أظهري لي الرسائل التي أرسلتها ماتا هاري بعد أن نعود لبعضنا البعض |
as mensagens que o meu fantasma deu não eram para ti, eram para mim. | Open Subtitles | الرسالة التي من شبحي لم تكن لك ,كانت لي |