Eram a minha família e estar longe deles doía mais do que as minhas feridas. | Open Subtitles | لقد كانوا عائلتي و إنفصالي عنهم كان أشد ألماً من جروحي |
Em casa eu lambi as minhas feridas como um cão vagabundo e então... voltei para o inferno de novo. | Open Subtitles | في البيت كنت ألعق جروحي مثل كلب ضال ثم أخرج مجدداً بحثاً عن المشاكل |
Era já Março quando as minhas feridas ficaram curadas e eu estava de volta à Companhia M. | Open Subtitles | و لم تشفي جروحي إلا بحلول شهر مارس و عدت إلي الكتيبه |
Testemunhaste a minha ressurreição, viste as minhas feridas a sarar. | Open Subtitles | لقد شهدتِ على بعثِ و رأيتِ جروحي تلتئم. |
Pensei que me ia deixar melhor... enquanto as minhas feridas cicatrizavam. | Open Subtitles | اُفكّر بـِمُعالجة نفسي... بينما جروحي تلتئم. |
Terapia comercial para aliviar as minhas feridas emocionais. | Open Subtitles | بعض العلاج لمعالجة جروحي النفسية |
Preciso de dormir, curar as minhas feridas. | Open Subtitles | عليَ أن أنام لتلتئم جروحي |
Estás bem? Só estou a lamber as minhas feridas. | Open Subtitles | أأنت بخير؟ ألعق جروحي فقط |
Mas curaste mais do que apenas as minhas feridas. | Open Subtitles | ولكنك عالجتي اكثر من جروحي |
as minhas feridas não curam como magia. | Open Subtitles | جروحي لا تشُفى كالسحر |
as minhas feridas são através dos pulsos. | Open Subtitles | جروحي خلال المعاصم . |
as minhas feridas estão a cicatrizar neste banho. | Open Subtitles | جروحي ! تشافت في هذا الحمام |
- A cobrir as minhas feridas. | Open Subtitles | أضمد جروحي |
as minhas feridas vão cicatrizar. | Open Subtitles | ستلتأم جروحي |
Preciso de algum tempo para curar as minhas feridas. | Open Subtitles | -للعق جروحي . |