Escalar as montanhas de Marte é um velho sonho seu, apesar de ter dificuldades em subir as escadas? | Open Subtitles | هل دائما تريد تسلق جبال المريخ؟ لكن انت الان تستطيع التغلب على المصاريف |
Pela manhã, quando acordei, vi as montanhas de Alborz. Tinha nevado. | Open Subtitles | لقد رأيت جبال البورز مرة اخرى كانت مغطى بالثلج |
Na ponta sul da Planície da China estão as montanhas de Qinling. | Open Subtitles | سهل شمال الصين في الحافة الجنوبية جبال كون لنق |
Em Agosto, a terra não consegue absorver mais água e as montanhas de Dhofar escoam o que não conseguem segurar. | Open Subtitles | بحلول شهر اغسطس , لايمكن للارض امتصاص الماء اكثر من ذلك وجبال ظفار لايمكنها تحمل الانتظار |
Para o leopardo da Arábia, as montanhas de Dhofar são o seu último reduto. | Open Subtitles | النمر العربي وجبال ظفار هي اخر معقل لهم |
Mas qual será o único factor que junta toda esta vida selvagem e torna as montanhas de Dhofar tão ricas? | Open Subtitles | ولكن ماهو الشئ الوحيد الذي يربط جميع هذه الحياة البريه وجعل جبال ظفار غنيه |
as montanhas de prata estão cheias de bandidos que desprezam o seu irmão. | Open Subtitles | في جبال الفضة قال أن هناك اللصوص الذين يحتقرون شقيق ورجاله. |
Atravessei as montanhas de Alborz para ir ter com os meus pais a Astara. | Open Subtitles | َعبرتُ جبال البورز للُجُوء في بيت أبويّ |
Subi as montanhas de Shinobu... | Open Subtitles | تسلقت جبال شينوبو, |
"Poucos dos que atravessaram as montanhas de Isgaard em busca da Morteaus voltaram vivos". | Open Subtitles | القليل من عبر جبال ( إيزقارد ) ْ للبحث عن الموريتيوس قد عادوا أحياءاً |
Ah, sim, as montanhas de cadáveres... | Open Subtitles | اجل، جبال الجثث... |
as montanhas de São Gabriel estão a desabar sobre Beverly Hills. | Open Subtitles | جبال (سان غابرييل) تسقط (على (بفرلي هلز |
as montanhas de Petra. | Open Subtitles | جبال "البتراء". |
E os arranha-céus são as montanhas de Miami. | Open Subtitles | وناطحات السحاب هي جبال (ميامي) |
as montanhas de Moçambique. | Open Subtitles | جبال موزمبيق |
as montanhas de Drakensberg. | Open Subtitles | جبال (دريكنزبرغ) |
E onde estão os rios de sangue e as montanhas de ossos? | Open Subtitles | وأين أنهار الدماء وجبال العظام؟ |
Se ligarem à Rua Hans Beimler a perguntar quantas pessoas entre o Elba e o Oder, entre o Mar Báltico e as montanhas de Ore são levadas à morte pelo desespero, o nosso oráculo de números fica em silêncio, | Open Subtitles | إذا قمت بالاتصال بشارع (بيملر) وسألت عن (عدد الناس بين نهري (الألب) و(الأودر بين بحر البلطيق وجبال الأور الذين قتلوا أنفسهم من اليأس |