"as mulas" - Traduction Portugais en Arabe

    • البغال
        
    As pessoas pensam que só as mulas conseguem puxar carroças. Open Subtitles يعتقد الناس أن البغال فقط يمكنها أن تجرّ العربات
    Sou danado com as mulas, mas adoro uma rapariga bonita. Open Subtitles لا أُتقن ربط البغال لكني أُتقن الإستمتاع مع الفتاة الجميلة
    Haverá apenas um chefe. Agora vai ajudar com as mulas. Open Subtitles سوف يكون هناك رئيس واحد الآن اذهب ساعد مع البغال
    Ajuda a rapariga a preparar as mulas, para levarmos o gringo para as montanhas. Open Subtitles إذهب ساعد الفتاة و أعدوا البغال ـ ـ ـ ـ ـ ـ لنأخذ الرجل إلى الجبال
    Quando o governo trouxer as mulas, deixa-me ser eu a falar. Open Subtitles عندما تأتي الحكومة الى هنا مع البغال أرجوك، دعني أتولى الحديث
    Tenho as mulas, o equipamento... o conhecimento e as licenças. Open Subtitles لدى البغال ولدى المعدات وأعرف كيف يتم هذا ولدى تصريحات
    Tenho as mulas, o equipamento... o conhecimento e as licenças. Open Subtitles لدى البغال ولدى المعدات وأعرف كيف يتم هذا ولدى تصريحات
    Desprenda e abrigue as mulas, trate da minha égua Dorothy e veja se todo o gado que resta tem alimento e água. Open Subtitles حرر البغال . اعتن بفرستي دورثي , وتاكد من حصول الجميع
    as mulas não precisam de nomes mas de serem alimentadas a milho. Open Subtitles البغال لاتحتاج للاسماء ? تحتاج للغذاء الذرة هي الافضل لهما .
    Jesse, então e as mulas de carga e os mantimentos? Open Subtitles جيسي، ماذا عن البغال والإمدادات؟
    - Está na hora de carregar as mulas. Open Subtitles -أود أن أقول أنه حان الوقت لتحميل البغال
    - as mulas têm melhores cuidados de saúde que os afegãos. Open Subtitles تتلقى البغال رعاية صحية أفضل من الأفغان
    Não. as mulas fugiriam. Open Subtitles لا , البغال ستهرب
    Agora... vão buscar as mulas! Open Subtitles اذهبوا واحضروا البغال
    Não, senhor. Levamos as mulas e deixamos tudo o resto para trás. Open Subtitles نأخذ البغال ونترك كل شيء آخر
    Portanto, silêncio, e segurem bem as mulas! Open Subtitles إسكووت وسيطروو على البغال
    Mas as mulas dão dinheiro. Open Subtitles و لكن هناك مال في البغال
    "as mulas fazem isto sempre, porque parecem muito..." Open Subtitles كأنه " هوتش " على الشاطىء لابد ان البغال تفعل هذا طوال الوقت .... لأنها تبدو
    Pois, vou arranjar as mulas. Deixa-me falar-te das damas, Milhouse. Open Subtitles لذا سأجهز البغال
    Temos que nos apressar antes que acabem as mulas. Open Subtitles -علينا أن نستعجل قبل أن تنفد البغال

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus