"as mulheres e as" - Traduction Portugais en Arabe

    • النساء و
        
    • النساء والفتيات
        
    E perante um desafio aparentemente impossível, as mulheres e as raparigas são uma forte fonte de possibilidade. TED ‫النساء و الفتيات‬ ‫مصدرا شرسا لل إمكانية.‬ ‫إنه شيء رائع أن تكون على قيد الحياة‬
    Eis o sinal para as mulheres e as crianças saírem da sala. Open Subtitles هذه هى الاشارة كى يرحل النساء و الاطفال من الغرفة
    as mulheres e as crianças podem ser descuidadas, mas os homens não. Open Subtitles النساء و الأطفال يمكنهم أن يكونوا مهملين أما الرجال فلا
    alguém tem de ficar com as mulheres e as crianças... quando os homens vão para a guerra. Open Subtitles حسنا يا ستيف يجب علي شخص ما ان يبقي مع النساء و الاطفال بينما يقاتل الرجال
    Também sabemos que as mulheres e as raparigas não podem ter plenos poderes se não empenharmos os rapazes e os homens. TED وما نعرفه أيضاً لا يمكننا تمكين النساء والفتيات إلاّ بانخراط الرجال والفتيان.
    Era pela defesa das nossas reservas alimentares para o Inverno, para defender as mulheres e as crianças aqui mesmo. Open Subtitles قامت هذه الحرب للحفاظ علي مخزون الشتاء من الطعام لحمايه حياة النساء و الأطفال والاحبه الذين على بعد اقدام
    Mas as batalhas mais sangrentas costumam envolver as mulheres e as suas sogras. Open Subtitles لكن أكثر المعارك دموية تشمل النساء و حمواتهن
    E, sim, sei que devem sair primeiro as mulheres e as crianças. Open Subtitles و نعم، سمعت أنه يجب خروج النساء و الأطفال أولاً
    - as mulheres e as crianças. - Não, os vendedores e os lucros. Open Subtitles النساء و الأطفال لا، رجال المبيعات و مراكز الربح
    Eles é que estão a colocar as mulheres e as crianças em risco. Open Subtitles إنهم الأشخاص الذين يضعون النساء و الأطفال في خطر
    Disse à Jesse que o Cyrus queria que ela reunisse as mulheres e as crianças. Open Subtitles اخبرت جيسي ان سايرس اراد منها ان تجمع النساء و الاطفال
    Rápido! as mulheres e as crianças, para a direita, os homens para esquerda! Open Subtitles النساء و الأطفال على اليمين و الرجال هناك
    Liberte as mulheres e as crianças e veremos o que posso fazer. Open Subtitles أطلق النساء و الأطفال و سنرى ما يمكننا بوسعه
    Mas, quando... passamos pelos portões... eles levaram as mulheres e as crianças. Open Subtitles ولكن عندما وصلنا الى البوابات أخذوا النساء و الأطفال
    as mulheres e as crianças foram levadas por esta estrada e conduzidas para esta igreja. Open Subtitles ...النساء و الأطفال ساروا على هذا الطريق و تم أقتيادهم إلى داخل هذه الكنيسه...
    Deixa as mulheres e as crianças partirem. Open Subtitles فقط دع النساء و الأطفال يرحلون
    Quando uma força militar captura as mulheres e as crianças e elimina a população, ou tenta fazê-lo, isso é genocídio. Open Subtitles عِندما تقوم قوات عسكرية بإعتقال النساء و الأطفال و تُقلِّص من عدد السكان أو تُحاول القيام بذلك فإنَّ .هذا يُعدُّ إبادة جماعية
    E as mulheres e as crianças? Open Subtitles - نقف هنا ماذا عن النساء و الاطفال ؟
    Porque é que objetivas as mulheres e as tratas como um objecto sexual, porque é que estás a ser tão... direito e compreensivo, Sr. DiNozzo. Open Subtitles لماذا تقوم بتجسيد النساء و تعاملهم كأدوات جنسية بينما تكون صريحاً و ذو بصيرة يا سيد (دينوزو)
    As nossas mulheres e as nossas raparigas. Temos que reconhecer que as mulheres e as raparigas são uma dádiva. TED ونساؤنا وفتياتنا علينا أن ندرك أنّ النساء والفتيات هبٌة
    Observa, repara nas pequenas injustiças que as mulheres e as raparigas da aldeia enfrentam diariamente. TED هي تلاحظ ، و تراقب الظلم اليومي الذي تواجهه النساء والفتيات في قريتها .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus