"as nossas férias" - Traduction Portugais en Arabe

    • عطلتنا
        
    São as nossas férias e não temos estado muito tempo sozinhos. Open Subtitles أجل. إنها عطلتنا ولم ننفرد بأنفسنا بما يكفي
    Isso é o nosso avião a levantar voo. as nossas férias estão oficialmente estragadas. Open Subtitles لقد أقلعت طائرتنا وأحبِطَت عطلتنا رسميّاً
    Bem, acho que as nossas férias vão ter que ser sem férias. Open Subtitles حسناً، أظن أن على عطلتنا في الخارج أن تتحول لإقامة في الداخل
    Querido? Isto conta como sendo as nossas férias pela Europa, não é? Open Subtitles عزيزي، هذا يحسب كقضاء عطلتنا في أوروبا، صحيح؟
    Não. Se estiveres feliz, fico feliz. São as nossas férias. Open Subtitles لا, أتعلمين ماذا إنّ كنتِ سعيدة فأنا سعيد، هذِه عطلتنا
    E eu tenho de te mostrar uma coisa sobre as nossas férias. Open Subtitles هناك شيء أريد أن أريك أياه بخصوص عطلتنا.
    Não vamos estragar as nossas férias. Open Subtitles دعونا لا نسمح لهذا أن يفسد عطلتنا الجميلة.
    Ele Estragou as nossas férias! Open Subtitles لقد خرب حافلتنا و أنهى عطلتنا كلها
    E meio que arruinar as nossas férias em família Open Subtitles وآسف على تخريب عطلتنا العائلية
    as nossas férias foram canceladas no último minuto. Open Subtitles تم ألغاء عطلتنا في اللحظات الأخيرة
    É uma pena a Jeanie ter ficado com a cara estraçalhada, mas é suposto serem as nossas férias. Open Subtitles انظري، الأمر سيء جدًا أن وجه (جيني) تمزق و لكن هذه من المفترض أن تكون عطلتنا
    Boa as nossas férias Open Subtitles مرحى إنها عطلتنا
    Boa as nossas férias Open Subtitles مرحى إنها عطلتنا
    Boa as nossas férias Open Subtitles مرحى إنها عطلتنا
    Acabámos porque não apareceste para as nossas férias. Open Subtitles لأنّك لم تظهر في عطلتنا.
    as nossas férias, Roger. as nossas férias. Open Subtitles عطلتنا , "روجر" , عطلتنا
    Pensei bastante sobre as nossas férias em Myrtle Beach... Open Subtitles أفكّر في عطلتنا في شاطئ (مرتل) كثيرًا...
    E logo durante as nossas férias. Open Subtitles بخصوص عطلتنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus