"as patrulhas" - Traduction Portugais en Arabe

    • الدوريات
        
    • دوريات الشرطة
        
    • دورياتنا
        
    • دوريّات
        
    O Departamento de Polícia tem o perfil. Triplicaram as patrulhas em Tenderloin. Open Subtitles لدى الشرطة التوصيف، لقد ضاعفوا الدوريات ثلاث أضعاف في منطقة النوادي
    as patrulhas marcianas de quarentena vão abrir caminho para nós? Open Subtitles الدوريات الخاصه بالمريخ ستقوم بكل بساطه بتأمين الطريق لنا؟
    Mandem sair as patrulhas com cães, avisem as autoridades civis e militares. Open Subtitles إستعدوا للبحث أرسل الدوريات بالكلاب إرسل إنذارات إلى كل السلطات العسكرية والمدنية
    Arranjem uma fotografia. Distribuam a cara dele por todas as patrulhas e pelos media. Open Subtitles جدوا صورة، وعمّموها على كافة دوريات الشرطة ووسائل الإعلام
    - Um homem que está a ajudar as patrulhas. Open Subtitles من هذا الرجل ؟ - . احد الرجال الذين يساعدون دورياتنا -
    Vou mandar reforçar as patrulhas na fronteira. Estaremos prontos quando Arthur voltar. Open Subtitles سأضاعف دوريّات الحراسة على الحدود، سنكون مُستعدّين لحين عودة (آرثر).
    O tenente Swanson que duplique as patrulhas para as próximas noites. Open Subtitles دع الملازم اول يضاعف الدوريات للأيام القادمة
    Estamos a ficar sem comida. as patrulhas estarão por todo o lado. Open Subtitles نحن نستنفذ الغذاء قريبا الدوريات ستكون في كل مكان
    Capitão, mantenha-se em contacto com todas as patrulhas. Open Subtitles سيادة النقيب، أريدك أن تظلّ على اتصال بكلّ الدوريات.
    Capitão Metsker, diga a todas as patrulhas que mantenham as posições. Open Subtitles النّقيب ميتسكير، أخبر كلّ الدوريات أن تتمسك بمواقعها.
    A polícia de fronteira aumentou as patrulhas no aeroporto e nos hotéis de turismo mais importantes. Open Subtitles عزّزت المقاطعة الدوريات في المطار وفنادق السيّاح المهمّة
    Eles vão pôr a tua fotografia em todo o lado. Vão triplicar as patrulhas. Open Subtitles سينشرون صورتك في كل مكان وسيزيدون الدوريات 3 أضعاف
    Dobramos as patrulhas no campus, mais policiais a pé foram deslocados, e a Unidade Anticrimes fará varreduras regulares na área. Open Subtitles الدوريات تمت مضاعفتها في حرم الجامعة دوريات تسير على الأقدام تم تزويدها و وحدات مكافحة الجريمة ستقوم بمسح منتظم
    Eles aumentaram as patrulhas na fronteira, e intensificaram a segurança nos aeroportos. Open Subtitles لا,لقد قاموا بزيادة الدوريات على الحدود لقد زادوا الحراسة بالمطارات
    as patrulhas iranianas na área são intermitentes. Open Subtitles الدوريات الإيرانية تتواجد في المنطقة بشكل متقطع
    Colocámo-los em alerta e as patrulhas vão aumentar nesses trechos. Open Subtitles الجيش الوطنى الأفغانى فى حاله استعداد قصوى.وهم وهم يضاعفون الدوريات على امتداد الحدود
    Talvez reforçar as patrulhas nos próximos dois dias, colocar unidades cinotécnicas nas entradas e saídas. Open Subtitles مثل تدعيم دوريات الشرطة فى اليومين القادمين ضع وحدات K9 على المداخل والمخارج.
    Mas já dupliquei as patrulhas. Open Subtitles 340)}قمت بمضاعفة دورياتنا
    A equipa de Matt trabalha em conjunto com as patrulhas anti-caça da South Luangwa Conservation Society e das autoridades de protecção do país, a procurar por armadilhas e veículos com armas e carne de animais selvagens. Open Subtitles يعمل فريق (مات) مع دوريّات منع الصيد غير الشرعيّ ""من "جمعية حماية جنوب "لوانغوا "و سلطات حماية الحياة البرّية في "زامبيا للبحث عن المصائد و تفتيش المركبات التي قد تحمل لحومًا و أسلحة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus