"as pegadas" - Traduction Portugais en Arabe

    • آثار الأقدام
        
    • آثار أقدام
        
    • بصمات الأقدام
        
    • اثار الاقدام
        
    • بآثار الأقدام التي
        
    • أثار الأقدام
        
    • الآثار التي
        
    • لآثار الأقدام
        
    Mas as pegadas se distanciam do barril, nesta direção. Open Subtitles لكن آثار الأقدام تبتعد عن الجرة ، في هذا الإتجاه
    - Se descobrir algo sobre as pegadas... Open Subtitles أسمحوا لي أن أعرف إذا وجدتي شيئاً عن آثار الأقدام هذه
    as pegadas diferentes estão misturadas, e por todo o lado... Open Subtitles آثار الأقدام المختلفة وجهاً لوجه وتغطي المكان كله
    Xi pensou ter visto as pegadas dos seus filhos mas era apenas uma babuino que tinha passado. Open Subtitles إعتقد كيكو أنه رأى آثار أقدام ولديه لكنها كانت آثار قرد رباح مر من هنا
    as pegadas mostravam só as pontas das botas. Não havia marcas de calcanhares. Open Subtitles يمكننى قول ذلك لأن بصمات الأقدام لم تظهر فقط سوى أطرف حذائه
    Não viu as pegadas na passadeira da escada? Open Subtitles ولكن ,هل رايت اثار الاقدام على السجادة ؟
    Temos ainda as pegadas na lama debaixo da janela lá fora. Open Subtitles وبعد ذلك لدينا آثار الأقدام في التربة الناعمة تحت النافذة بالخارج
    Não só isso, por causa da chuva, as pegadas estão todas apagadas. Open Subtitles ليس هذا وحسب، فبسبب الأمطار آثار الأقدام تلطخت تماما
    E, lamento, não queria te desanimar, mas, a câmera não ajudou, as pegadas não ajudaram. Open Subtitles وأن أسفة إن كنت قد فجرت بالونك لكن التصوير بالكاميرا لا يساعدنا و ذاك الشيء بخصوص آثار الأقدام لم يساعد
    Como ondas a limparem as pegadas na areia. Open Subtitles كما تمحي الأمواج آثار الأقدام على الرمال
    as pegadas e as impressões digitais não podem ser as provas decisivas. Open Subtitles آثار الأقدام وبصمات الأصابع لا يمكن أن يكونوا أدلة حاسمة.
    Tal como as ondas apagam as pegadas na areia, também a ilha da Brasa como que apaga o nosso passado. Open Subtitles كما تغسل الأمواج آثار الأقدام من على الرمال جزيرة آمبر تعطي الجميع بداية جديدة
    as pegadas naquela direcção são mais profundas do que nesta. Open Subtitles أترى , آثار الأقدام التي تتجه نحو ذلك الطريق أعمق من الآثار التي تتجه إلى هذا الطريق
    Ao menos sabes como é que as pegadas de um espírito se parecem? Open Subtitles هل تعرف حتى كيف تبدو آثار أقدام الأرواح ؟
    Eles viram as pegadas estranhas, eles ouviram sons tantas vezes antes. Open Subtitles لقد رأوا آثار أقدام غريبة وسمعوا أصواتاً ، لعدة مرات من قبل
    Os padrões eram os rastos, as pegadas de campos de força invisíveis, que se estendiam no espaço em torno de qualquer coisa magnética. Open Subtitles كانت الأنماط آثار أقدام ,لحقول قوة غير مرئية مُمتدة في الفراغ الذي يُحيط .بأي شيء مغناطيسي
    as pegadas indicam que o culpado é humano... mas não há dúvida de que os ferimentos causados são obra de um animal qualquer. Open Subtitles بصمات الأقدام تشير الى أن شخص هو المسؤول ولكن الجروح تؤكد أن هذا العمل تم من قبل نوع من الوحوش
    Sim, mas as pegadas no sangue parecem ser do mesmo par de sapatos. Open Subtitles نعم، لكن اثار الاقدام الملطخة بالدم كلها تبدو انها من نفس الحذاء
    Estou certo de que quando compararmos os seus sapatos com as pegadas que recolhi no local do verdadeiro homicídio, vão ser iguais. Open Subtitles إنني متأكد من أنه لو أننا طابقنا حذاءك بآثار الأقدام التي أخذتها أنا من مسرح جريمة القتل الحقيقية فإنهما سيتطابقان
    Viste as pegadas, certo? Open Subtitles لقد رأيت أثار الأقدام تلك، أليس ذلك صحيحاً؟ نعم.
    as pegadas no chão fora do seu quarto. Open Subtitles الآثار التي وجدت على الأرضية التي أمام غرفتك.
    Olhe para as pegadas. Não faz sentido. Open Subtitles أنظر لآثار الأقدام هذا شئ غير مفهوم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus