Sabiam que, atualmente, as perdas de colheitas, associadas a infeções de fungos, estão avaliadas em milhares de milhões de dólares por ano, a nível mundial? | TED | هل يمكنكم أن تتخيلوا أنه واليوم، تقدّر خسائر المحاصيل المتعلقة بالعدوى الفطرية بمليارات الدولارات سنويًّا في العالم؟ |
as perdas americanas eram relativamente baixas. | Open Subtitles | خسائر الأمريكان كانت طفيفة مقارنة بخسائر اليابانيين |
O seu fraco desempenho nos três trimestres passados e as perdas projectadas em 1994 não nos deixa outra escolha. | Open Subtitles | الأداء الكارثي خلال الثلاث اأرباع و الخسائر المتوقعة التي ستكون في 1994 لا تترك لنا خيار آخر |
Deveria ter recebido alguns pedidos de liquidação horríveis dos corretores, ...mas os bancos com quem ele opera têm vindo a ocultar as perdas na expectativa que as coisas mudem. | Open Subtitles | وكان ولابد أن يتأثر بهذا الأمر لكن البنوك التى يتعامل معها .. تخفى الخسائر على أمل أن تتحسن الأمور |
Algo me diz que devíamos minimizar as perdas e deixar os locais resolverem isto. | Open Subtitles | شيء ما يقول لي أننا يجب أن خفض خسائرنا والسماح المحليين على التعامل معها هنا. |
O idiota do Howard renegou-me. Tenho de cobrir as perdas dele até sete mil. | Open Subtitles | يجب أن أغطّي خسائره لتصل قيمتها إلى سبعة آلاف دولار |
Sem contar as perdas não contabilizadas no jogo, para um cara chamado "Mikey". | Open Subtitles | لا يدخل في دفاتر القمار خسائر لرجل يدعى ميكي |
Mas os gangs estão bem armados. E sem tempo para uma boa preparação, as perdas vão ser enormes. | Open Subtitles | دائماً، ولكن من دون تحضير ستكون هنالك خسائر فادحة |
Começa a corrida para recuperar as perdas do inverno para brincar. | Open Subtitles | يبدء سباق تعويض خسائر الشتاء ..سباق اللعب |
as perdas de hoje foram as piores em muitos anos. | Open Subtitles | خسائر "كيلر زيبل" اليوم كانت الأسوء على مدار العام |
Logo no início, as perdas coloniais em Bunker Hill foram muitas. | Open Subtitles | أطلاق النار عند الأستعداد أطلق في بادئ الأمر ، خسائر المستعمرين في بانكر هيل |
as perdas são aceitáveis quando a alternativa é a extinção. | Open Subtitles | حسنا، خسائر مقبولة عندما يكون البديل هو الانقراض |
Sobrevivemos, porque as que ficam se dividem para substituir as perdas. | Open Subtitles | نعيش لأن الخلايا المتبقية تنشطر و تعوض الخسائر |
as perdas por fraude säo inevitáveis. Passamo-las para os clientes, säo os custos do negócio. | Open Subtitles | إن الخسائر المحتملة لا يمكن أن نحملها للزبائن في هذا العمل |
Sr. Reiter, precisamos falar consigo sobre as perdas que teve no mercado. | Open Subtitles | ريتر، نحن بحاجة إلى التحدث معك عن الخسائر التي أخذت في السوق. |
Sugiro que mudemos e minimizemos as perdas. | Open Subtitles | لذا أقول علينا مغادرته و وقف خسائرنا |
Reduzimos as perdas. Mesmo assim, são 5 milhões. | Open Subtitles | نحن قطع خسائرنا ما زال 5 ملايين دولار |
Se ele vê o edifício a começar a esvaziar, ele atingir-nos-á imediatamente, diminuirá as perdas. | Open Subtitles | إذا رأى أن المبنى بدأ بالإخلاء فسيضربنا مباشرة, للتقليل من خسائره |
A indústria de seguros certamente que reparou que as perdas têm estado a aumentar. | TED | لاحظ قطاع التأمين بالتاكيد تراكم الزيادة في الخسارات. |
Melhor, tenta salvá-lo primeiro com uma permanente, e depois minimiza as perdas. | Open Subtitles | فى الحقيقة , حاول حفظه مع التموج أولاً ثم قص خسائرك |
A Divisão diminuindo as perdas. | Open Subtitles | -الشعبة"، تقلل من خسائرها" |