"as pessoas perdem" - Traduction Portugais en Arabe

    • يفقد الناس
        
    • الأشخاص لا
        
    • الناس يفقدون
        
    • تفقد الناس
        
    Já vi como se pode enlouquecer naquelas mesas, e às vezes, as pessoas perdem o controlo. Open Subtitles ..رأيت جنونتلك الموائد. وأحياناً يفقد الناس السيطرة.
    É incrível como as pessoas perdem o dom da gratidão rapidamente, não é? Open Subtitles إنه لأمر مدهش كيف يفقد الناس موهبة الإمتنان بسهولة, أليس كذلك؟
    Senão as pessoas perdem a fé. E é aí que surgem os justiceiros. Open Subtitles خلاف ذلك يفقد الناس الثقة، وهنا تحصلين على حٌراس.
    as pessoas perdem o apetite. Acontece. Open Subtitles الأشخاص لا يشعرون بالجوع، أمراً شائع الحدوث.
    as pessoas perdem o apetite! Open Subtitles الأشخاص لا يشعرون بالجوع أحياناً!
    Estou a começar a compreender porquê é que as pessoas perdem as suas mentes e começam a matar pessoas. Open Subtitles افهم لماذا الناس يفقدون عقولهم ويقتلون الآخرين
    Qual é! O engraçado deste mundo é que as pessoas perdem coisas. Open Subtitles أتعرف الأمر المُضحك لهذا العالم الناس يفقدون الأشياء على الدوام
    Se cometes muitos erros, as pessoas perdem milhões e és demitido. Open Subtitles إرتكب الكثير من الأخطاء، تفقد الناس ملايين الدولارات.
    É comum quando as pessoas perdem um dos membros. Open Subtitles ليس من الشائع عندما يفقد الناس قدم أو ذراع
    Às vezes, quando as pessoas perdem alguém que amam, ficam com raiva delas. Open Subtitles احيانا, عندما يفقد الناس شخصا ما يحبونه يغضبون منهم
    Quando o desastre acontece — a economia decai, as pessoas perdem emprego, inundações, guerra, conflito, má governação, todas estas coisas — não há nada que sirva de recurso. TED عندما تحدث الكوارث -- ينهار الاقتصاد، يفقد الناس وظائفهم، فيضانات، حروب، صراعات، حكومة مستبدة، كل هذه الأشياء -- لا يعود ثمة شيء يمكن الاستناد عليه.
    E quando as pessoas perdem a esperança, tudo se perde Open Subtitles و عندما يفقد الناس الامل, يفقدون كل شئ
    Sim, bem, Eu nunca te disse o que eu vi ... quando ... quando as pessoas perdem o controlo assim ... Open Subtitles نعم، حسنا، أنا قلت لك أبدا ما رأيت... عندما... عندما يفقد الناس السيطرة من هذا القبيل...
    Mas as pessoas perdem entes queridos a toda a hora. Open Subtitles أكيد، لكنّ الناس يفقدون أحبائهم على الدّوام
    - as pessoas perdem um pé, nós pagamos. Open Subtitles - الناس يفقدون أقدامهم ونحن ندفع
    Bem... as pessoas perdem o interesse. Open Subtitles ...نعم لا بأس الناس يفقدون اهتماماتهم
    Olha, quando as pessoas perdem os empregos, sabes, começam a discutir, e depois pedem o divórcio e vendem as casas. Open Subtitles -ربّما عندما تفقد الناس وظائفها تبدأفيالشجار... وبعد ذلك يحصلون على الطلاق ويبيعون بيوتهم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus