As únicas pessoas que não sentem vergonha são as pessoas que não têm capacidade de relação ou empatia. | TED | نحن متأكدون بأن من لا يشعر بالعار هم أولئك الذين ليس لديهم السعة لتكوين الروابط والعواطف. |
Mas as pessoas que não têm experiência com a violência perdem o controlo. | Open Subtitles | أما الذين ليس لديهم خبرة مع العنف.. يفقدون السيطرة تماماً |
Que tal deixares a loja aberta até mais tarde, e darmos uma festa para todas as pessoas que não têm um par? | Open Subtitles | ماذا عن ان تترك المتجر مفتوح لوقت متأخر و نقيم حفلة لكل الأشخاص الذين ليس لديهم مواعيد غرامية؟ |
A forma como defendes as pessoas que não têm voz. | Open Subtitles | الطريقة التي تدافع بها عن الناس الذين ليس لديهم اصوات تدافع عنهم |
Lembra-te desta verdade, são só as pessoas que não têm empregos e não têm nada que fazer, que estão sempre ocupadas à brava. | Open Subtitles | تذكري هذه الحقيقة فقط الأشخاص الذين ليس لديهم وظائف وليس لديهم أي لفعله، يكونوا دائماً مشغولين |
Para as pessoas que não têm um fornecimento regular de alimentos, em especial para os diabéticos, os sistemas de segurança social estão a experimentar uma série de soluções, incluindo despensas em clínicas de cuidados primários e a distribuição de mapas de bancos alimentares comunitários e cozinhas que servem sopa. | TED | بالنسبة إلى الأشخاص الذين ليس لديهم مخزون ثابت من الأغذية، ولا سيما أولئك الذين يعانون من داء السكري، فإن أنظمة شبكة الأمان تقوم بتجربة مجموعة متنوعة من الحلول، بما فيها خزانة مؤن الأغذية في عيادات الرعاية الأولية ونوزع خرائط تحوي البنوك المجتمعية للأغذية ومطابخ الحساء. |
- Mas e as pessoas que não têm lareiras? | Open Subtitles | وماذا عن الناس الذين ليس لديهم مدخنة؟ |