Scott, As pessoas sabem. Elas não se riem de ti. | Open Subtitles | سكوت الناس تعرف انهم يدركون انهم لا يضحكون عليك |
Sabes, Ossos, eu gosto de pensar que lá no fundo As pessoas sabem o que é importante. | Open Subtitles | أحب أن أفكر في بعض الأحيان أن بالعمق الناس تعرف ما هو ضروري |
Demorará um pouco até atingirmos essa fase, mas agora que As pessoas sabem da sua existência, desejaria que outros melhorassem o meu trabalho. | Open Subtitles | نعم ، حسناً سيمضى بعد الوقت قبل ان نصل لتلك المرحلة و لكن الآن الناس تعرف بوجوده أنا آمل أن يتفوق على الآخرين |
Antes de saíres deixa-me ver essa cara feliz, porque As pessoas sabem como a tua mãe é boa pelo tamanho do teu sorriso. | Open Subtitles | لأن الناس يعرفون مدى أمومتك بحجم إبتسامتك |
As pessoas sabem o que fazer com o livro. | Open Subtitles | الناس يعرفون ما يجب القيام به مع دفتر الزوار. |
Só me perguntaram: "As pessoas sabem o que nos está a acontecer?" | TED | فقط سألوني: "هل يعرف الناس ما يحدث لنا؟" |
As pessoas sabem que esta vai ser má, Mike. | Open Subtitles | الناس يعلمون ان هذه العاصفه سيئه يا جاك |
As pessoas sabem de tudo. Nunca estarás em segurança. | Open Subtitles | الناس تعلم بذلك أنت لن تكوني في أمان |
As pessoas sabem quem tu és, que trabalhaste para o CDC. | Open Subtitles | الناس تعرف هويتك، وأنك كنت تعمل بمركز مكافحة الأمراض |
Aqui, As pessoas sabem que não devem fazer perguntas parvas. | Open Subtitles | وفي منطقتي ,الناس تعرف بأن لا ينبغي لها أن تسأل أسئلة غبية |
As pessoas sabem quem sois, por isso, façais o que fizerdes, não volteis. | Open Subtitles | الناس تعرف من انت , لذلك مهما فعلت لاترجع الى هنا |
Acho que As pessoas sabem e estão confiantes nas reformas que posso trazer ao governo da cidade. | Open Subtitles | أعتقد أن الناس تعرف وواثقين في الإصلاح الذي قد أجلبه لحكومة المدينة |
São tudo comportamentos que As pessoas sabem o que devem fazer. | TED | فهذه الامور - التدخين - هي امور المفروض ان الناس تعرف اضرارها |
As pessoas sabem de vossa predileção por Dudley. | Open Subtitles | الناس تعرف بشأن تمويلكِ لدادلي. |
Diz que é uma espécie de pneumonia. As pessoas sabem o que é isso. | Open Subtitles | قل أنه مشابه لالتهاب الأمعاء الناس يعرفون هذا |
"As pessoas sabem que é o Benny, mas ninguém sabe quem eu sou." | Open Subtitles | لأن الناس يعرفون شخصية بيني ولكن أنا لم يعرفني أحد |
Apenas um gigolô Onde quer que eu vá As pessoas sabem o que faço... | Open Subtitles | مجرد رجل أجير في كل مكان أذهب إليه الناس يعرفون الدور الذي أؤديه |
Acho que As pessoas sabem que fodemos. | Open Subtitles | أعتقد أن الناس يعرفون بأننا مارسنا الجنس. |
As pessoas sabem o que fizemos por West Baltimore e esta cidade. | Open Subtitles | الناس يعلمون مالذي قدمته لغرب بالتيمور وللمدينة ككل |
E para tua informação, quando te escondes atrás de uma peça de mobiliário, As pessoas sabem que estás a fazer cocó. | Open Subtitles | .. ولعلمك, عندما تختفين خلف إحدى الكنبات,الناس تعلم أنك . تتغوطين |