| Não do grupo. As pessoas têm que seguir os planos. | Open Subtitles | وليس خطأ المجموعة، الناس يجب أن تتبع هذه الخطط |
| As pessoas têm que ser responsabilizadas pelos seus actos. Não têm? | Open Subtitles | الناس يجب أن يتحمّلوا مسؤولية أعمالهم، أليس كذلك؟ |
| As pessoas têm que lembrar dele como ele era antes. | Open Subtitles | العالم بأكمله سيرى كيف أصبح الناس يجب أن يتذكّروه كما كان |
| Assumem que, venha o que vier, As pessoas têm que os seguir, enquanto a política, cada vez mais, não consegue dar respostas às suas preocupações públicas ou às exigências das pessoas comuns. | TED | يعتقدون انه من المسلمات، مهما كان، يجب على الناس أن يتبعوهم، في حين أن السياسات ، مرة تلو الأخرى، فشلت في تقديم إجابات لمخاوفهم العامة أو مقتضيات عامة الناس. |
| Mas As pessoas têm que ter uma base segura. | TED | لكن على الناس أن تحظى بتلك القاعدة من الأمن. |
| Eu sei, às vezes As pessoas têm que resolver as coisas por elas próprias. | Open Subtitles | أعلم ذلك في بعض الأحيان يجب على الناس أن يقوموا بأعمالهم بأنفسهم |
| Como disseste... As pessoas têm que ter mais cuidado. | Open Subtitles | كما قلت الناس يجب أن تكون حذرة أكثر |
| Dolores, As pessoas têm que saber do seu sofrimento. | Open Subtitles | دولوريس"، الناس يجب أن يعرفوا كم تعانين" |
| As pessoas têm que pagar! | Open Subtitles | الناس يجب أن يدفعو الثمن |
| E tenho a certeza que você acredita que As pessoas têm que merecer o seu respeito. | Open Subtitles | ومتأكّدة أنّك تشعر أنّ على الناس أن يستحقّوا احترامك |
| As pessoas têm que conhecer e quando não conhecem tomam uma decisão. | Open Subtitles | على الناس أن تعرف والذي لا يعرفون, انهم يشكلون |
| Por que As pessoas têm que morrer? | Open Subtitles | ؟ لماذا على الناس أن تموت .. |