Ele pôs fechaduras com cartão em todas as portas do laboratório. | Open Subtitles | لقد أقفل جهازه ببطاقة ذكية و كذلك جميع أبواب المخبر |
A minha mãe trancaria as portas do carro se tivesse de conduzir por esta mistela de etnicidade... | Open Subtitles | حسناً,والدتي كانت ستُغلق أبواب سيارتها لو أضطرت للقيادة عبر هذا المزيج من السمات العرقية المختلفة. |
Vocês ultrapassaram as portas do inferno ainda despreparados para o confronto. | Open Subtitles | ..لقد تعدّيتم على أبواب جهنّم مع أنّكم غير مُستعدّين للمواجهة |
É meu desejo que as portas do tesouro sejam abertas. | Open Subtitles | انها كانت أمنيتى، ان يتم فتح ابواب خزائن الكنوز. |
Não nos julgue por nossas fraquezas... mas por nosso amor... e abre as portas do céu, para Charlie e para mim. | Open Subtitles | حاكمنا ليس على ضعفنا ولكن على محبتنا وافتح ابواب النعيم لتشارلي ولي |
Estão atiradores no telhado, as portas do autocarro estão expostas. | Open Subtitles | لدينا قنّاصة على الأسطح وأبواب الباص على الجهة المكشوفة أجل .. |
Juntamente com outros factores, isto abriu as portas do Inferno que as pessoas estão agora a tentar fechar. | TED | وإلى جانب عوامل أخرى التي فتحت أبواب جهنم والتي يحاول الناس إغلاقها الآن. |
Ele deve arrebentar as portas do Senado, implorar por isso. | Open Subtitles | يجب أن يحطموا أبواب مجلس الشيوخ وهم يطلبوها |
E, lábios, vós que sois as portas do sopro da vida, selai com um beijo o pacto infindável com uma morte absorvente! | Open Subtitles | و يا شفاه انتما أبواب الانفاس اختمى بقبلة طيبة صفقة بلا تاريخ مع الموت |
as portas do elevador no andar superior estão soldadas... e tudo passa pelos guarda-costas. | Open Subtitles | أبواب المصعد في الطابق الأعلى ملحومة سوية وكل شيء يجب أن يذهب من خلال الحراس. |
" No dia em que as portas do inferno forem abertas..." "... Nesse dia os mortos voltarão a andar na terra". | Open Subtitles | وفي يوم فتح أبواب الجحيم في ذلك اليوم سيمشي الموتى على الأرض |
as portas do elevador abriram-se. Saia, e cuidado com o degrau. | Open Subtitles | لقد فتحت أبواب المصعد أخرجوا من فضلكم وانتبهوا لخطاكم |
as portas do paraíso se abriram e, aí, bateram na minha cara.´ | Open Subtitles | فتحت لي أبواب الفردوس و لكن لترتد على وجهي |
Mandamos aqueles homens para o espaço para destrancar as portas do universo. | Open Subtitles | نحن نرسل هؤلاء الناس الى الفضاء لفتح أبواب اكتشاف الفضاء |
três dos meus desejos, tem o poder para abrir as portas do Inferno. | Open Subtitles | يوجد لدى الجنى ثلاث رغبات يمكنها فتح أبواب الجحيم |
Fechem as portas do hangar, estamos em casa. | Open Subtitles | أغلقوا ابواب حظيرة المقاتلات نحن بالمنزل |
as portas do inferno estarão fechadas Somente se sua alma pedir permissão você poderá entrar | Open Subtitles | ابواب الجحيم ستُغلق, ما عدا الارواح التي تريد ان تعبر ما وراء المدخل |
Mesmo as histórias de perda e sofrimento nos são coragem e abrem as portas do amor. | Open Subtitles | والمشقة منحتنا الشجاعة وفتحت ابواب الحُب |
Achas que as portas do Paraíso se vão escancarar porque matas um homem com madeira em vez de aço? | Open Subtitles | أتظنُ أن ابواب السماء ستفتح لأنك رجل هادئ يملكُ خشبةً صلبه وليس سيف؟ |
...até lá, você está amaldiçoado e as portas do Paraíso permanecerão fechadas. | Open Subtitles | حتى ذلك الوقت فأنت ملعون وأبواب الجنة ستظل مقفلة |
Dentro de ti encontra-se o poder para abrir as portas do Olimpo, e quem entrar no Olimpo, torna-se um deus. | Open Subtitles | داخلك تكمن قوة لفتح الأبواب أمام أوليمبوس، وأي شخص الذي يدخل أوليمبوس |
Não é baseado em "as portas do Inferno", de Rodin? | Open Subtitles | الَيسَ هذا مستند على بوابات الجحيم مِن قِبل رودين؟ |