as reacções têm sido de dez para uma a favor do modo como... modifiquei a minha posição. | Open Subtitles | حتى الأن ردود الفعل هي بنسبة واحد الى عشرة لصالح الطريقة التي عدلت فيها موقفي |
As cores e a interacção da luz com o nosso nervo óptico devem accionar as reacções químicas, mas não é essa a causa directa do nosso desequilíbrio. | Open Subtitles | فالضوء و الألوان ربما تطلق ردود الفعل الكيميائية داخلنا لكنها ليست سبب حالة عدم الإتزان إذن ما هو السبب ؟ |
Diz-lhe que as reacções emocionais são irracionais por definição. | Open Subtitles | أخبروها أنّ ما يميّز ردود الفعل العاطفيّة هو أنّها بالتعريف لا عقلانيّة |
Receiam os protestos, as reacções das pessoas. | Open Subtitles | هم خائفون من الإحتجاجات هم خائفون من ردود الأفعال من الناس |
as reacções nacionais e internacionais das comunidades religiosas têm sido variadas. | Open Subtitles | ردود الأفعال من كلا الطوائف الدينيّة الوطنيّة و الدوليّة كان متبايناً |
É um teste. É um teste que mede as reacções e emoções humanas. | Open Subtitles | هذا اختبار مصمم لقياس ردود الأفعال والمشاعر الإنسانية |
Depois, activamos as reacções neurais estimulando diferentes pontos do cérebro com descargas eléctricas. | Open Subtitles | ثم نطلق ردود الفعل العصبية من خلال تحفيز أجزاء مختلفة من الدماغ بواسطة الشحنات الكهربائية |
as reacções podem ser violentas... | Open Subtitles | ردود الفعل على ذلك يمكن أن تكون عنيفة |
Quais são as reacções? | Open Subtitles | هذا النوع من ردود الفعل... |
...ganhando por knock-out pela 13 e estas são as reacções. | Open Subtitles | فاز بالضربة القاضية رقم 13... و هذه بعضاً من ردود الأفعال. |
Vamos ver quais as reacções destes fãs de "Family Guy". | Open Subtitles | والآن دعونا نحصل على بعض ردود الأفعال من معجبي (رجل العائلة) |
Se o Emmet estiver ali e der para o torto, quero que filmes as reacções, ouviste? | Open Subtitles | اصغِ، لو (إيمت) بالداخل، وإن هذا لخبرٌ شؤم، فأودّكَ أن تركزّ التصوير على ردود الأفعال! |