"as reacções" - Traduction Portugais en Arabe

    • ردود الفعل
        
    • ردود الأفعال
        
    as reacções têm sido de dez para uma a favor do modo como... modifiquei a minha posição. Open Subtitles حتى الأن ردود الفعل هي بنسبة واحد الى عشرة لصالح الطريقة التي عدلت فيها موقفي
    As cores e a interacção da luz com o nosso nervo óptico devem accionar as reacções químicas, mas não é essa a causa directa do nosso desequilíbrio. Open Subtitles فالضوء و الألوان ربما تطلق ردود الفعل الكيميائية داخلنا لكنها ليست سبب حالة عدم الإتزان إذن ما هو السبب ؟
    Diz-lhe que as reacções emocionais são irracionais por definição. Open Subtitles أخبروها أنّ ما يميّز ردود الفعل العاطفيّة هو أنّها بالتعريف لا عقلانيّة
    Receiam os protestos, as reacções das pessoas. Open Subtitles هم خائفون من الإحتجاجات هم خائفون من ردود الأفعال من الناس
    as reacções nacionais e internacionais das comunidades religiosas têm sido variadas. Open Subtitles ردود الأفعال من كلا الطوائف الدينيّة الوطنيّة و الدوليّة كان متبايناً
    É um teste. É um teste que mede as reacções e emoções humanas. Open Subtitles هذا اختبار مصمم لقياس ردود الأفعال والمشاعر الإنسانية
    Depois, activamos as reacções neurais estimulando diferentes pontos do cérebro com descargas eléctricas. Open Subtitles ثم نطلق ردود الفعل العصبية من خلال تحفيز أجزاء مختلفة من الدماغ بواسطة الشحنات الكهربائية
    as reacções podem ser violentas... Open Subtitles ردود الفعل على ذلك يمكن أن تكون عنيفة
    Quais são as reacções? Open Subtitles هذا النوع من ردود الفعل...
    ...ganhando por knock-out pela 13 e estas são as reacções. Open Subtitles فاز بالضربة القاضية رقم 13... و هذه بعضاً من ردود الأفعال.
    Vamos ver quais as reacções destes fãs de "Family Guy". Open Subtitles والآن دعونا نحصل على بعض ردود الأفعال من معجبي (رجل العائلة)
    Se o Emmet estiver ali e der para o torto, quero que filmes as reacções, ouviste? Open Subtitles اصغِ، لو (إيمت) بالداخل، وإن هذا لخبرٌ شؤم، فأودّكَ أن تركزّ التصوير على ردود الأفعال!

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus